16aoĂ»t 2017 - Dieu donne ses plus durs combats Ă ses plus forts soldats đȘ . 16 aoĂ»t 2017 - Dieu donne ses plus durs combats Ă ses plus forts soldats đȘ. ConfidentialitĂ©. Pinterest. Aujourd'hui. Explorer. Lorsque les rĂ©sultats de saisie automatique sont disponibles, utilisez les flĂšches Haut et Bas pour vous dĂ©placer et la touche EntrĂ©e pour sĂ©lectionner. Pour les
Dieuvaincu deviendra Satan, Satan vainqueur deviendra Dieu. - Une citation d'Anatole France
Maispar ses paroles au verset 6, Dieu dit à Josué : « Bats-toi ! Sois un conquérant ! Ne baisse pas les bras ! ». Face à la bataille, face au combat, on peut ressentir de la peur et décider de ne pas y aller. Mais Dieu nous dit au contraire de prendre courage et d'avancer. Il est avec nous ! Dieu ne nous dit pas de fuir les problÚmes
Vay Tiá»n TráșŁ GĂłp Theo ThĂĄng Chá» Cáș§n Cmnd Há» Trợ Nợ Xáș„u. 28 octobre 2019 1 28 /10 /octobre /2019 1405 Marguerite Yourcenar, MĂ©moires dâHadrien RĂ©sumĂ© et citations Ă©tablis par Bernard MARTIAL, professeur de lettres-philosophie en CPGE et en 1Ăšre. Les rĂ©fĂ©rences renvoient Ă lâĂ©dition Folio n°921 Ce rĂ©sumĂ© ne remplace Ă©videmment pas la lecture intĂ©grale du texte VI. PATIENTIA LâĂźle dâAchille. Arrien mâĂ©crit il a terminĂ© la circumnavigation du Pont-Euxin. A Sinope, les reconnaissants des grands travaux de rĂ©fection et dâĂ©largissement du port mâont Ă©levĂ© une statue. Il a inspectĂ© les garnisons cĂŽtiĂšres dont les commandants mĂ©ritent les plus grands Ă©loges. Il a fait faire des rectifications des plans de la cĂŽte et sur la cĂŽte de Colchide, il a questionnĂ© les habitants au sujet des enchantements de MĂ©dĂ©e et des 295 exploits de Jason. Mais ils paraissent ignorer ces histoires⊠Sur la rive septentrionale de cette mer inhospitaliĂšre, ils ont touchĂ© une petite Ăźle bien grande dans la fable lâĂźle dâAchille, qui est aussi lâĂźle de Patrocle. Les innombrables ex-voto qui dĂ©corent les parois du temple sont dĂ©diĂ©s tantĂŽt Ă Achille, tantĂŽt Ă son ami, car, ceux qui aiment Achille chĂ©rissent et vĂ©nĂšrent la mĂ©moire de Patrocle. Achille lui-mĂȘme apparaĂźt en songe aux navigateurs qui visitent ces parages il les protĂšge et les avertit des dangers de la mer, comme le font ailleurs les Dioscures. Et lâombre de Patrocle apparaĂźt aux cĂŽtĂ©s dâAchille. [âŠ] Achille me semble parfois le plus grand des hommes par le courage, la force dâĂąme, les connaissances de lâesprit unies Ă lâagilitĂ© du corps, et son ardent amour pour son jeune compagnon. Et rien en lui ne me paraĂźt plus grand que le dĂ©sespoir qui lui fit mĂ©priser la vie et dĂ©sirer la mort quand il eut perdu le bien-aimĂ©. » Je laisse retomber sur mes genoux le volumineux rapport du gouverneur de la Petite-ArmĂ©nie, du chef de lâescadre. Arrien comme toujours a bien travaillĂ©. Mais, cette fois, il fait plus il mâoffre un don 296 nĂ©cessaire pour mourir en paix ; il me renvoie une image de ma vie telle que jâaurais voulu quâelle fĂ»t. Arrien sait que ce qui compte est ce qui ne figurera pas dans les biographies officielles, ce quâon nâinscrit pas sur les tombes ; il sait aussi que le passage du temps ne fait quâajouter au malheur un vertige de plus. Vue par lui, lâaventure de mon existence prend un sens, sâorganise comme dans un poĂšme ; [âŠ] Arrien mâouvre le profond empyrĂ©e des hĂ©ros et des amis il ne mâen juge pas trop indigne. » Je traĂźne mon corps vieilli dans la chambre de la Villa ; mon passĂ© me propose dâautres retraites oĂč jâĂ©chappe Ă mes misĂšres, lieux chers mais souvent associĂ©s aux prĂ©misses dâune erreur. La fatigue de mon corps se communique maintenant Ă ma mĂ©moire. Arrien mâoffre mieux. Ă Tibur, du sein dâun mois de mai brĂ»lant, jâĂ©coute sur les plages de lâĂźle dâAchille la longue plainte des vagues ; jâaspire son air pur et 297 froid ; jâerre sans effort sur le parvis du temple baignĂ© dâhumiditĂ© marine ; jâaperçois Patrocle⊠Ce lieu que je ne verrai jamais devient ma secrĂšte rĂ©sidence, mon suprĂȘme asile. Jây serai sans doute au moment de ma mort. » Tentation du suicide. Jâai donnĂ© jadis au philosophe EuphratĂšs la permission du suicide. Rien ne semblait plus simple un homme a le droit de dĂ©cider Ă partir de quel moment sa vie cesse dâĂȘtre utile. Je ne savais pas alors que la mort peut devenir lâobjet dâune ardeur aveugle, dâune faim comme lâamour. Je nâavais pas prĂ©vu ces nuits oĂč jâenroulerais mon baudrier autour de ma dague, pour mâobliger Ă rĂ©flĂ©chir Ă deux fois avant de mâen servir. Arrien seul a pĂ©nĂ©trĂ© le secret de ce combat sans gloire contre le vide, lâariditĂ©, la fatigue, lâĂ©cĆurement dâexister qui aboutit Ă lâenvie de mourir. On ne guĂ©rit jamais la vieille fiĂšvre mâa terrassĂ© Ă plusieurs reprises ; jâen tremblais dâavance, comme un malade averti dâun prochain accĂšs. Tout mâĂ©tait bon pour reculer lâheure de la lutte nocturne le travail, les conversations follement prolongĂ©es jusquâĂ lâaube, les baisers, les livres. Il est convenu quâun empereur ne se suicide que sâil y est acculĂ© par des raisons dâĂtat ; Marc Antoine lui-mĂȘme avait lâexcuse dâune bataille perdue. Et mon sĂ©vĂšre Arrien admirerait moins ce dĂ©sespoir rapportĂ© dâĂgypte si je nâen avais pas triomphĂ©. Mon propre code interdisait aux soldats cette sortie volontaire que jâaccordais aux sages ; je ne me sentais pas plus libre de dĂ©serter que le premier lĂ©gionnaire venu. Mais je sais ce que câest que dâeffleurer voluptueusement de la main lâĂ©toupe dâune corde ou le fil dâun couteau. Jâavais fini par faire de ma mortelle envie un rempart contre elle-mĂȘme la perpĂ©tuelle possibilitĂ© du suicide mâaidait Ă supporter moins impatiemment lâexistence, tout comme la prĂ©sence Ă portĂ©e de la main dâune potion sĂ©dative calme un homme atteint dâinsomnie. 298 Par une intime contradiction, cette obsession de la mort nâa cessĂ© de sâimposer Ă mon esprit que lorsque les premiers symptĂŽmes de la maladie sont venus mâen distraire ; jâai recommencĂ© Ă mâintĂ©resser Ă cette vie qui me quittait ; dans les jardins de Sidon, jâai passionnĂ©ment souhaitĂ© jouir de mon corps quelques annĂ©es de plus. On voulait mourir ; on ne voulait pas Ă©touffer ; la maladie dĂ©goĂ»te de la mort ; on veut guĂ©rir, ce qui est une maniĂšre de vouloir vivre. Mais la faiblesse, la souffrance, mille misĂšres corporelles dĂ©couragent bientĂŽt le malade dâessayer de remonter la pente on ne veut pas de ces rĂ©pits qui sont autant de piĂšges, de ces forces chancelantes, de ces ardeurs brisĂ©es, de cette perpĂ©tuelle attente de la prochaine crise. Je mâĂ©piais cette sourde douleur Ă la poitrine nâĂ©tait-elle quâun malaise passager, le rĂ©sultat dâun repas absorbĂ© trop vite, ou fallait-il sâattendre de la part de lâennemi Ă un assaut qui cette fois ne serait pas repoussĂ© ? Je nâentrais pas au SĂ©nat sans me dire que la porte sâĂ©tait peut-ĂȘtre refermĂ©e derriĂšre moi aussi dĂ©finitivement que si jâavais Ă©tĂ© attendu, comme CĂ©sar, par cinquante conjurĂ©s armĂ©s de couteaux. Durant les soupers de Tibur, je redoutais de faire Ă mes invitĂ©s lâimpolitesse dâun soudain dĂ©part ; jâavais peur de mourir au bain, ou dans de jeunes bras. Des fonctions qui jadis Ă©taient faciles, ou mĂȘme agrĂ©ables, deviennent humiliantes depuis quâelles sont devenues malaisĂ©es ; on se lasse du vase dâargent offert chaque matin Ă lâexamen du mĂ©decin. Le mal principal traĂźne avec soi tout un cortĂšge dâafflictions secondaires mon ouĂŻe a perdu son acuitĂ© dâautrefois ; hier encore, jâai Ă©tĂ© forcĂ© de prier PhlĂ©gon de rĂ©pĂ©ter toute une phrase jâen ai eu plus de honte que dâun crime. Les mois qui suivirent lâadoption dâAntonin furent affreux le sĂ©jour de BaĂŻes, le retour Ă Rome et les nĂ©gociations qui 299 lâaccompagnĂšrent avaient excĂ©dĂ© ce qui me restait de forces. Lâobsession de la mort me reprit, mais cette fois les causes en Ă©taient visibles, avouables ; mon pire ennemi nâen aurait pu sourire. Rien ne me retenait plus on eĂ»t compris que lâempereur, retirĂ© dans sa maison de campagne aprĂšs avoir mis en ordre les affaires du monde, prĂźt les mesures nĂ©cessaires pour faciliter sa fin. Mais la sollicitude de mes amis Ă©quivaut Ă une constante surveillance tout malade est un prisonnier. Je ne me sens plus la vigueur quâil faudrait pour enfoncer la dague Ă la place exacte, marquĂ©e jadis Ă lâencre rouge sous le sein gauche ; je nâaurais fait quâajouter au mal prĂ©sent un rĂ©pugnant mĂ©lange de bandages, dâĂ©ponges sanglantes, de chirurgiens discutant au pied du lit. Il me fallait mettre Ă prĂ©parer mon suicide les mĂȘmes prĂ©cautions quâun assassin Ă monter son coup. » Demande dâaide au suicide. Je sollicitai dâabord mon maĂźtre des chasses, Mastor, de mâaider Ă en finir. Tout dâabord, il ne comprit pas. Puis, la lumiĂšre se fit ; il fut Ă©pouvantĂ©. Il me croit immortel ; il mâarracha des mains son glaive, dont je mâĂ©tais saisi, et sâenfuit en hurlant. Le lendemain, je mâaperçus que CĂ©ler avait 300 remplacĂ© un style de mĂ©tal par un calame de roseau. Je me cherchai un meilleur alliĂ©. Je cherchais un autre alliĂ© en Iollas, jeune mĂ©decin dâAlexandrie quâHermogĂšne sâĂ©tait choisi lâĂ©tĂ© dernier comme substitut durant son absence. Il me comprit mais son serment hippocratique lâempĂȘchait de me donner du poison. Jâinsistai, il cĂ©da et promit enfin dâaller chercher la dose de poison. Quelques heures plus tard, on le retrouva victime de son propre poison. Le lendemain, Antonin arriva, en larmes, atterrĂ© de voir que je cherchais Ă en finir. Il voulait 301 aider Ă me soulager, se sentait responsable du reste de mes jours. Ces naĂŻves promesses mâapportĂšrent soulagement et rĂ©confort. Les simples paroles dâAntonin et le geste dâIolla me convainquirent dâaller jusquâau bout de mon mĂ©tier dâempereur. Patientia. Jâai vu hier Domitius Rogatus, devenu procurateur des monnaies, et chargĂ© de prĂ©sider Ă une nouvelle frappe ; jâai choisi cette lĂ©gende Patientia » qui sera mon dernier mot dâordre. Ma mort me semblait la plus personnelle de mes dĂ©cisions, mon suprĂȘme rĂ©duit dâhomme libre ; je me trompais. La foi de millions de Mastors ne doit pas ĂȘtre Ă©branlĂ©e ; dâautres Iollas ne seront pas mis Ă lâĂ©preuve. Jâai compris que le suicide paraĂźtrait au petit groupe dâamis dĂ©vouĂ©s qui mâentourent une marque dâindiffĂ©rence, dâingratitude peut-ĂȘtre ; je ne veux pas laisser Ă leur amitiĂ© cette image grinçante dâun suppliciĂ© incapable de supporter une torture de plus. Dâautres considĂ©rations se sont prĂ©sentĂ©es Ă moi, lentement, durant la nuit qui a suivi la mort dâIollas lâexistence mâa beaucoup donnĂ©, ou, du moins, jâai su beaucoup obtenir dâelle ; en ce moment, comme au temps de mon bonheur, et pour des raisons toutes contraires, il me paraĂźt quâelle nâa plus rien Ă mâoffrir je ne suis pas sĂ»r de nâavoir plus rien Ă en apprendre. JâĂ©couterai ses instructions secrĂštes jusquâau bout. Toute ma vie, jâai fait confiance Ă la sagesse de mon corps ; jâai tĂąchĂ© de goĂ»ter avec discernement les sensations que me procurait cet ami je me dois dâapprĂ©cier aussi les derniĂšres. 302 Je ne refuse plus cette agonie faite pour moi, cette fin lentement Ă©laborĂ©e au fond de mes artĂšres, hĂ©ritĂ©e peut-ĂȘtre dâun ancĂȘtre, nĂ©e de mon tempĂ©rament, prĂ©parĂ©e peu Ă peu par chacun de mes actes au cours de ma vie. Lâheure de lâimpatience est passĂ©e ; au point oĂč jâen suis, le dĂ©sespoir serait dâaussi mauvais goĂ»t que lâespĂ©rance. Jâai renoncĂ© Ă brusquer ma mort. » 303 Tout reste Ă faire. Mes domaines africains doivent devenir un modĂšle dâexploitation agricole ; les paysans du village de BorysthĂšnes ont droit Ă des secours au sortir dâun hiver pĂ©nible ; il faut par contre refuser des subsides aux riches cultivateurs quĂ©mandeurs de la vallĂ©e du Nil. Julius Vestinus, prĂ©fet des Ă©tudes, mâenvoie son rapport sur lâouverture des Ă©coles publiques de grammaire ; je viens dâachever la refonte du code commercial de Palmyre. On rĂ©unit en ce moment un congrĂšs de mĂ©decins et de magistrats chargĂ©s de statuer sur les limites extrĂȘmes dâune grossesse. Je statue sur les nombreux cas de bigamie dans les colonies militaires. Je compose lâinscription qui figurera sur le nouveau PanthĂ©on dâAthĂšnes 304. La lutte contre la brutalitĂ© judiciaire continue en rĂ©primandant le gouverneur de Cilicie qui sâavisait de faire pĂ©rir dans les supplices de simples voleurs de bestiaux. Jâai prohibĂ© la pratique de lâĂtat des municipalitĂ©s qui condamnaient facilement aux travaux forcĂ©s pour se procurer une main-dâĆuvre Ă bon marchĂ©. Jâai interdit aux prĂȘtres de Baal les sacrifices dâenfant en certains points du territoire de lâancienne Carthage. Jâai rĂ©parĂ© lâinjustice commise par nos tribunaux civils Ă lâĂ©gard des hĂ©ritiers des SĂ©leucides en Asie Mineure. En GrĂšce, le procĂšs dâHĂ©rode Atticus dure encore. La boĂźte aux dĂ©pĂȘches de PhlĂ©gon, ses grattoirs de pierre ponce et ses bĂątons de cire rouge seront avec moi jusquâau bout. Dieu thaumaturge. Ils continuent Ă me croire dieu au moment mĂȘme oĂč ils offrent au ciel des sacrifices pour le rĂ©tablissement de la SantĂ© Auguste. Cette croyance bienfaisante ne me paraĂźt pas insensĂ©e. Une vieille aveugle, arrivĂ©e Ă pied de Pannonie, a recouvrĂ© la vue par la simple imposition de mes mains. Dâautres prodiges se sont produits 305 ; des malades prĂ©tendent sâĂȘtre rĂ©veillĂ©s guĂ©ris, ou du moins soulagĂ©s. Je ne souris pas du contraste entre mes pouvoirs de thaumaturge et mon mal ; jâaccepte ces nouveaux privilĂšges avec gravitĂ©. Cette vieille aveugle cheminant vers lâempereur du fond dâune province barbare est devenue pour moi ce que lâesclave de Tarragone avait Ă©tĂ© autrefois lâemblĂšme des populations de lâempire que jâai rĂ©gies et servies. Leur immense confiance me repaie de vingt ans de travaux auxquels je ne me suis pas dĂ©plu. » Un Juif dâAlexandrie mâattribue des pouvoirs surhumains, rĂ©veillant les forces gĂ©nĂ©ratrices du sol, Ă©tablissant partout la prospĂ©ritĂ© et la paix, de lâinitiĂ© qui a relevĂ© les lieux saints de toutes les races, du connaisseur en arts magiques, du voyant qui plaça un enfant au ciel. Jâaurai Ă©tĂ© mieux compris par ce Juif enthousiaste que par bien des sĂ©nateurs et des proconsuls ; cet adversaire ralliĂ© complĂšte Arrien ; je mâĂ©merveille dâĂȘtre Ă la longue devenu pour certains yeux ce que je souhaitais dâĂȘtre, et que cette rĂ©ussite soit faite de si peu de chose. » La vieillesse et la mort toutes proches ajoutent dĂ©sormais leur majestĂ© Ă ce prestige ; on ne me compare plus au Zeus rayonnant mais au Mars Gradivus, dieu des longues campagnes et de lâaustĂšre discipline, au grave Numa inspirĂ© des dieux, et Ă Pluton, dieu des ombres. Seuls, quelques intimes, quelques amis Ă©prouvĂ©s et chers Ă©chappent Ă cette terrible contagion du respect. Le jeune avocat Fronton 306 sâest adressĂ© Ă moi dâune voix tremblante oĂč se mĂȘlait la rĂ©vĂ©rence et la crainte. Les joies tranquilles de lâamitiĂ© humaine ne sont plus pour moi ; ils mâadorent ; ils me vĂ©nĂšrent trop pour mâaimer. » Le culte dâAntinoĂŒs. Tout ce que jâai essayĂ© dâimplanter dans lâimagination humaine y a pris racine. Le culte dâAntinoĂŒs, la plus folle de mes entreprises, le dĂ©bordement dâune douleur qui ne concernait que moi seul a rencontrĂ© le goĂ»t dâune Ă©poque avide de dieux. Ă Delphes, lâenfant est devenu lâHermĂšs gardien du seuil, maĂźtre des passages obscurs qui mĂšnent chez les ombres. Ăleusis en fait le jeune Bacchus des MystĂšres, prince des rĂ©gions limitrophes entre les sens et lâĂąme. LâArcadie ancestrale lâassocie Ă Pan et Ă Diane, divinitĂ©s des bois ; les paysans de Tibur lâassimilent au doux AristĂ©e, roi des abeilles. En Asie, Ă lâorĂ©e des pays barbares, AntinoĂŒs sâest confondu avec les divinitĂ©s ancestrales. La jeune figure mâĂ©chappe ; elle cĂšde aux aspirations des cĆurs simples par un de ces rĂ©tablissements inhĂ©rents Ă la nature des choses, lâĂ©phĂšbe sombre et dĂ©licieux est devenu pour la piĂ©tĂ© populaire lâappui des 307 faibles et des pauvres, le consolateur des enfants morts. » Le profil du garçon de quinze ans pend au cou des nouveau-nĂ©s en guise dâamulette ; on le cloue dans des cimetiĂšres de village sur de petites tombes. Je pensais que son souvenir sombrerait avec moi. Mais il est entrĂ© dans lâimmortalitĂ©. Fidus Aquila, gouverneur dâAntinoĂ©, en route pour son nouveau poste de SarmizĂ©gĂ©thuse, mâa dĂ©crit les rites annuels cĂ©lĂ©brĂ©s au bord du Nil en lâhonneur du dieu mort, les pĂšlerins venus par milliers des rĂ©gions du Nord et du Sud, les offrandes et les priĂšres ; tous les trois ans, des jeux anniversaires ont lieu Ă AntinoĂ©, comme aussi Ă Alexandrie, Ă MantinĂ©e, et dans ma chĂšre AthĂšnes. Ces fĂȘtes triennales se renouvelleront cet automne, mais je nâespĂšre pas durer jusquâĂ ce neuviĂšme retour du mois dâAthyr. On mâa reprochĂ© dâavoir composĂ© moi-mĂȘme certaines rĂ©ponses Ă lâoracle du mort 308 comme on sâest Ă©tonnĂ© quâici, dans la Villa, autour de cette chapelle de Canope oĂč son culte se cĂ©lĂšbre Ă lâĂ©gyptienne, jâaie laissĂ© sâĂ©tablir les pavillons de plaisir du faubourg dâAlexandrie qui porte ce nom, leurs facilitĂ©s, leurs distractions que jâoffre Ă mes hĂŽtes et auxquelles il mâarrivait de prendre part. Il avait pris lâhabitude de ces choses-lĂ . Et on ne sâenferme pas pendant des annĂ©es dans une pensĂ©e unique sans y faire rentrer peu Ă peu toutes les routines dâune vie. Jâai fait tout ce quâon recommande. Jâai attendu jâai parfois priĂ©. Audivi voces divinas⊠La sotte Julia Balbilla croyait entendre Ă lâaurore la voix mystĂ©rieuse de Memnon jâai Ă©coutĂ© les bruissements de la nuit. Jâai fait les onctions de miel et dâhuile de rose qui attirent les ombres ; jâai disposĂ© le bol de lait, la poignĂ©e de sel, la goutte de sang, support de leur existence dâautrefois. Je me suis Ă©tendu sur le pavement de marbre du petit sanctuaire ; la lueur des astres se faufilait par les fentes mĂ©nagĂ©es dans la muraille, mettait çà et lĂ des miroitements, dâinquiĂ©tants feux pĂąles. Je me suis rappelĂ© les ordres chuchotes par les prĂȘtres Ă lâoreille du mort, lâitinĂ©raire gravĂ© sur la tombe Et il reconnaĂźtra la route⊠Et les gardiens du seuil le laisseront passer⊠Et il ira et viendra autour de ceux qui lâaiment pour des millions de jours⊠Parfois, Ă de longs intervalles, jâai cru sentir lâeffleurement dâune approche, un attouchement lĂ©ger comme le contact des cils, tiĂšde comme lâintĂ©rieur dâune paume. Et lâombre 209 de Patrocle apparaĂźt aux cĂŽtĂ©s dâAchille⊠Je ne saurai jamais si cette chaleur, cette douceur nâĂ©manaient pas simplement du plus profond de moi-mĂȘme, derniers efforts dâun homme en lutte contre la solitude et le froid de la nuit. Mais la question, qui se pose aussi en prĂ©sence de nos amours vivants, a cessĂ© de mâintĂ©resser aujourdâhui il mâimporte peu que les fantĂŽmes Ă©voquĂ©s par moi viennent des limbes de ma mĂ©moire ou de ceux dâun autre monde. Mon Ăąme, si jâen possĂšde une, est faite de la mĂȘme substance que les spectres ; ce corps aux mains enflĂ©es, aux ongles livides, cette triste masse Ă demi dissoute, cette outre de maux, de dĂ©sirs et de songes, nâest guĂšre plus solide ou plus consistant quâune ombre. Je ne diffĂšre des morts que par la facultĂ© de suffoquer quelques moments de plus ; leur existence en un sens me paraĂźt plus assurĂ©e que la mienne. AntinoĂŒs et Plotine sont au moins aussi rĂ©els que moi. » MĂ©ditations de la mort, rĂȘves et prĂ©sages. La mĂ©ditation de la mort nâapprend pas Ă mourir ; elle ne rend pas la sortie plus facile, mais la facilitĂ© nâest plus ce que je recherche. Petite figure boudeuse et volontaire, ton sacrifice nâaura pas enrichi ma vie, mais ma mort. Le monde des vivants ne nous intĂ©resse plus. Je nâadhĂšre pas plus aux thĂ©ories des prĂȘtres Ă©gyptiens sur lâimmortalitĂ© 310 quâĂ celle du nĂ©ant. Jâobserve ma fin. Je suis ce que jâĂ©tais ; je meurs sans changer [âŠ]. Si quelques siĂšcles venaient par miracle sâajouter au peu de jours qui me restent, je referais les mĂȘmes choses, et jusquâaux mĂȘmes erreurs, je frĂ©quenterais les mĂȘmes Olympes et les mĂȘmes Enfers. Une pareille constatation est un excellent argument en faveur de lâutilitĂ© de la mort, mais elle mâinspire en mĂȘme temps des doutes quant Ă sa totale efficacitĂ©. » Durant certaines pĂ©riodes de ma vie, jâai notĂ© mes rĂȘves. Cette facultĂ© de rĂȘver, 311 mâa Ă©tĂ© rendue au cours de ces mois dâagonie ; je mâenfonce avec quelque douceur dans ces rĂ©gions vaines des songes ; jây possĂšde pour un instant certains secrets qui bientĂŽt mâĂ©chappent ; jây bois Ă des sources. » Jâai revu le lion blessĂ© de lâoasis dâAmmon ; il mâa jetĂ© Ă terre ; je me suis rĂ©veillĂ© dans ma chambre de Tibur. Jâai revu mon pĂšre dans notre maison dâItalica et je lui ai demandĂ© ses potions sĂ©datives. Les prĂ©sages aussi se multiplient une pierre brisĂ©e portant mon profil. Il mâarrive de parler de moi au passĂ© 312 les morts dont je parle semblent ĂȘtre moi-mĂȘme. Au cours dâun rite, la toge qui me couvrait le front retomba sur mon Ă©paule me laissant nu tĂȘte ; je passais ainsi du rang de sacrificateur Ă celui de victime. En vĂ©ritĂ©, câest bien mon tour. » Apaisement. Ma patience porte ses fruits. Moins de souffrance, moins de colĂšre. Je nâai mĂȘme pas essayĂ© de confondre Platorius NĂ©pos qui a abusĂ© de ma confiance. Lâavenir du monde ne mâinquiĂšte plus ; je laisse les dieux sâoccuper de la paix romaine. Parce que jâattends peu de choses de la condition humaine, les pĂ©riodes de bonheur et de prospĂ©ritĂ© 313 me semblent autant de prodiges qui compensent presque lâimmense masse des maux et des Ă©checs. Le dĂ©sordre et lâordre, la paix et la guerre alterneront ; les mots de libertĂ©, dâhumanitĂ©, de justice retrouveront çà et lĂ le sens que nous avons tentĂ© de leur donner. Nos livres ne pĂ©riront pas tous ; on rĂ©parera nos statues brisĂ©es ; dâautres coupoles et dâautres frontons naĂźtront de nos frontons et de nos coupoles ; quelques hommes penseront, travailleront et sentiront comme nous jâose compter sur ces continuateurs placĂ©s Ă intervalles irrĂ©guliers le long des siĂšcles, sur cette intermittente immortalitĂ©. Si les barbares sâemparent jamais de lâempire du monde, ils seront forcĂ©s dâadopter certaines de nos mĂ©thodes ; ils finiront par nous ressembler. Chabrias sâinquiĂšte de voir un jour le pastophore de Mithra ou lâĂ©vĂȘque du Christ sâimplanter Ă Rome et y remplacer le Grand Pontife. Si par malheur ce jour arrive, mon successeur le long de la berge vaticane aura cessĂ© dâĂȘtre le chef dâun cercle dâaffiliĂ©s ou dâune bande de sectaires pour devenir Ă son tour une des figures universelles de lâautoritĂ©. Il hĂ©ritera de nos palais et de nos archives ; il diffĂ©rera de nous moins quâon ne pourrait le croire. Jâaccepte avec calme ces vicissitudes de Rome Ă©ternelle. » La fin. Les mĂ©dicaments nâagissent plus ; mes jambes enflent. Je console Antonin. Je suis content dâavoir ma luciditĂ© jusquâau bout 314 et de nâavoir pas Ă faire lâĂ©preuve du grand Ăąge. Tout est prĂȘt lâaigle chargĂ© de porter aux dieux lâĂąme de lâempereur est tenu en rĂ©serve pour la cĂ©rĂ©monie funĂšbre. Mon mausolĂ©e, sur le faĂźte duquel on plante en ce moment les cyprĂšs destinĂ©s Ă former en plein ciel une pyramide noire, sera terminĂ© Ă peu prĂšs Ă temps pour le transfert des cendres encore chaudes. Jâai priĂ© Antonin quâil y fasse ensuite transporter Sabine ; jâai nĂ©gligĂ© de lui faire dĂ©cerner Ă sa mort les honneurs divins, qui somme toute lui sont dus ; il ne serait pas mauvais que cet oubli fĂ»t rĂ©parĂ©. Et je voudrais que les restes dâĂlius CĂ©sar soient placĂ©s Ă mes cĂŽtĂ©s. » Ils mâont emmenĂ© Ă BaĂŻes ; par ces chaleurs de juillet, le trajet a Ă©tĂ© pĂ©nible, mais je respire mieux au bord de la mer. Jâai envoyĂ© chercher Antonin. Le petit groupe des intimes se presse Ă mon chevet Chabrias, CĂ©ler, Diotime 315. Je sens sous mes doigts des pleurs dĂ©licieux. Hadrien jusquâau bout aura Ă©tĂ© humainement aimĂ©. Petite Ăąme, Ăąme tendre et flottante, compagne de mon corps, qui fut ton hĂŽte, tu vas descendre dans ces lieux pĂąles, durs et nus, oĂč tu devras renoncer aux jeux dâautrefois. Un instant encore, regardons ensemble les rives familiĂšres, les objets que sans doute nous ne reverrons plus⊠TĂąchons dâentrer dans la mort les yeux ouverts. » 316 AU DIVIN HADRIEN AUGUSTE FILS DE TRAJAN CONQUĂRANT DES PARTHES PETIT-FILS DE NERVA GRAND PONTIFE REVĂTU POUR LA XXIIe FOIS DE LA PUISSANCE TRIBUNITIENNE TROIS FOIS CONSUL DEUX FOIS TRIOMPHANT PĂRE DE LA PATRIE ET Ă SA DIVINE ĂPOUSE SABINE ANTONIN LEUR FILS A LUCIUS ĂLIUS CĂSAR FILS DU DIVIN HADRIEN DEUX FOIS CONSUL POT ETHIQUE A LENTS TICS - dans LycĂ©e
1 Le mot noos peut avoir diffĂ©rents sens ; pour le groupe de sens retenus ici, voir Bruno Snell, Ha ... 2 Dâautres auteurs ont consacrĂ© des travaux Ă la colĂšre et Ă la pitiĂ© dans lâIliade, et particuliĂšrem ... 1Dans le cours de lâIliade, Achille traverse deux phases de colĂšre. Il est dâabord courroucĂ© contre les AchĂ©ens, parce quâAgamemnon lui a pris BrisĂ©is chants 1-19, puis il entre en furie contre les Troyens, aprĂšs quâHector a tuĂ© Patrocle chants 20-24. Ces deux phases de colĂšre, aussi diffĂ©rentes soient-elles lâune de lâautre par leur origine, leur dĂ©roulement et leurs effets, ont cependant un point commun. Dans les deux cas, Achille est blĂąmĂ© pour son absence de pitiĂ© et pour son incapacitĂ© Ă utiliser son noos, esprit, intelligence, raison » 1. Dans les deux cas Ă©galement, il retrouve, Ă un certain endroit du poĂšme, lâusage de son noos ; il met un frein Ă sa colĂšre et se montre accessible Ă la pitiĂ©. Dans le prĂ©sent article, on examinera lâĂ©volution que suit Achille du dĂ©but Ă la fin du rĂ©cit. On soulignera lâimportance, dans cette Ă©volution, du processus par lequel Achille fait son deuil de Patrocle et se montre capable, Ă la fin du poĂšme, de recevoir Priam avec bienveillance et de lui rendre le corps de son fils 2. Lâambassade auprĂšs dâAchille 2Au chant 1 de lâIliade, Agamemnon outrage Achille en lui prenant sa captive, BrisĂ©is. Furieux, Achille se retire du champ de bataille et, pour que sa vengeance soit complĂšte, il envoie sa mĂšre, ThĂ©tis, dans lâOlympe, demander Ă Zeus de donner la victoire aux Troyens aux dĂ©pens des AchĂ©ens. Au chant 8, Zeus interdit aux autres Olympiens dâintervenir dans les combats et donne dĂ©sormais lâavantage Ă Hector et Ă ses troupes. Dans ces conditions, lâarmĂ©e achĂ©enne se trouve rapidement dans une situation trĂšs critique. 3Au dĂ©but du chant 9, Agamemnon reconnaĂźt, devant les chefs achĂ©ens rĂ©unis autour de lui, lâerreur quâil a faite en se saisissant de BrisĂ©is. Il se dit prĂȘt Ă rendre la jeune fille Ă Achille et propose Ă celui-ci, pour le dĂ©dommager, une abondance de richesses et de privilĂšges Il. Ulysse, PhĆnix et Ajax sont envoyĂ©s auprĂšs dâAchille, pour lui transmettre la proposition dâAgamemnon et le supplier de revenir combattre. Chacun dâeux, Ă son tour, va en appeler Ă la pitiĂ© dâAchille pour les AchĂ©ens. 3 Les traductions des passages de lâIliade citĂ©s dans cet article sont de lâauteur avec parfois lâem ... 4Ulysse est le premier Ă prendre la parole. Il Ă©numĂšre tous les prĂ©sents quâAgamemnon entend donner Ă Achille mais semble envisager la possibilitĂ© que celui-ci refuse, car il ajoute Et si le fils dâAtrĂ©e, avec ses prĂ©sents, est encore plus odieux Ă ton Ăąme, aie au moins pitiĂ© des autres AchĂ©ens », allous⊠Panakhaious⊠eleaire 3. Mais Achille se montre insensible Ă cet appel Ă la pitiĂ©. Dans un discours vĂ©hĂ©ment par lequel il rĂ©pond Ă Ulysse, il rejette lâoffre dâAgamemnon et refuse de porter secours aux AchĂ©ens 4 PhĆnix enjoint Achille de calmer son thumos. Le mot dĂ©signe, dans lâIliade, le siĂšge de diverses Ă©m ... 5Câest alors au tour de PhĆnix de prononcer un long discours. Il raconte dâabord lâhistoire de sa vie, en Ă©voquant comment PĂ©lĂ©e, le pĂšre dâAchille, lâavait chargĂ© de lâĂ©ducation de ce dernier, puis envoyĂ© avec lui Ă Troie pour lui servir de conseiller 9. 434-95. Il adresse alors cette injonction Ă Achille Allons, Achille, dompte ton cĆur orgueilleux, damason thumon megan. Tu ne dois pas avoir une Ăąme impitoyable, oude ti se khrĂȘ/ nĂȘlees ĂȘtor ekhein, puisque les dieux eux-mĂȘmes se laissent flĂ©chir » 4. Les hommes, poursuit PhĆnix, parviennent Ă toucher les dieux par leurs priĂšres et leurs sacrifices ; Achille devrait donc Ă©couter, lui aussi, les priĂšres quâon lui adresse. Il devrait se laisser convaincre par ceux qui le supplient et calmer sa colĂšre, comme le faisaient les hĂ©ros dâautrefois 6Pour illustrer ses propos, PhĆnix raconte comment jadis, alors que les Ătoliens et les CourĂštes Ă©taient en guerre, MĂ©lĂ©agre fut pris dâun violent courroux et refusa dĂ©sormais de se mĂȘler aux combats Un jour, la colĂšre pĂ©nĂ©tra MĂ©lĂ©agre, Meleagron edu kholos, la colĂšre qui gonfle le noos dans la poitrine des plus sages », oidanei en stĂȘthessi noon puka per phroneontĂŽn Sans sâarrĂȘter davantage Ă la colĂšre de MĂ©lĂ©agre, on aimerait attirer lâattention, dans ce passage, sur lâusage du mot noos. On traduit celui-ci par des termes relativement abstraits comme esprit, raison, intelligence » ; or il est prĂ©sentĂ© ici comme un objet physique, que la colĂšre fait gonfler ». LâidĂ©e exprimĂ©e est probablement que la colĂšre affecte lâentendement au point de le dĂ©former et dâen altĂ©rer le fonctionnement. Dans les propos que PhĆnix adresse Ă Achille, on voit donc lâidĂ©e de colĂšre, thumos ou kholos associĂ©e dâune part Ă celle dâabsence de pitiĂ©, nĂȘlees ĂȘtor dâautre part Ă celle dâun noos qui ne fonctionne pas de maniĂšre adĂ©quate. 7MĂ©lĂ©agre se laissa finalement Ă©mouvoir par les malheurs de ses proches et, retournĂ© au combat, il sauva sa citĂ© Achille, quant Ă lui, ne se laisse pas flĂ©chir par le discours de PhĆnix. Il conserve sa colĂšre et ne montre aucune pitiĂ© pour ses alliĂ©s achĂ©ens Câest alors au tour du troisiĂšme membre de lâambassade, Ajax, de prendre la parole. Il fustige le caractĂšre intraitable dâAchille Achille, au fond de sa poitrine, a rendu sauvage son cĆur orgueilleux, agrion en stĂȘthessi theto megalĂȘtora thumon âŠ, lui qui nâa pas de pitiĂ©, nĂȘlĂȘs ⊠» ; 632. En gĂ©nĂ©ral, poursuit Ajax, les hommes acceptent une compensation pour le meurtre dâun frĂšre ou dâun enfant ; mais Achille, pour une jeune fille quâon lui a prise, sâobstine dans sa colĂšre et refuse toute rĂ©paration. Pour conclure son discours, Ajax invite Achille Ă traiter avec plus dâĂ©gards ceux quâil a reçus chez lui et qui sont ses amis 8Ajax accuse donc Achille dâĂȘtre sauvage, agrios, et sans pitiĂ©, nĂȘlĂȘs ; mais il lui reproche aussi de ne pas se comporter comme doit le faire un homme Ă qui lâon propose la rĂ©paration dâun crime et de ne pas respecter les rĂšgles qui prĂ©valent dans les relations avec des hĂŽtes et avec des amis. Il lui reproche donc de rejeter les rĂšgles qui rendent possible la vie en sociĂ©tĂ© et de se tenir ainsi en dehors de la sociĂ©tĂ© achĂ©enne. Achille, cependant, reste aussi insensible Ă ses arguments quâaux priĂšres dâUlysse et de PhĆnix il garde sa colĂšre et demeure Ă lâĂ©cart du champ de bataille Ton pĂšre nâest pas PĂ©lĂ©e, ni ThĂ©tis, ta mĂšre⊠» 9AprĂšs lâĂ©chec de lâambassade, les combats se poursuivent. Au chant 11, les Troyens, soutenus par Zeus, infligent de sĂ©vĂšres pertes aux AchĂ©ens. Agamemnon, blessĂ©, quitte le champ de bataille ; DiomĂšde, puis Ulysse font de mĂȘme ; 368-400 ; 426-45. Machaon est blessĂ© Ă©galement ; Nestor le ramĂšne, sur son char, jusquâau camp achĂ©en Son arrivĂ©e nâĂ©chappe pas Ă Achille Ă le voir, le divin Achille aux pieds infatigables comprend », ton de idĂŽn enoĂȘse podarkĂȘs dios Akhilleus Achille se tient prĂšs de la poupe de son navire et contemple », eisoroĂŽn, la dĂ©tresse profonde » des AchĂ©ens Il comprend en voyant, idĂŽn enoĂȘse en train dâassister Ă la dĂ©faite achĂ©enne, il semble mesurer la gravitĂ© de cette dĂ©faite lorsquâil voit Nestor ramener un guerrier blessĂ© au camp. 10Achille demande aussitĂŽt Ă Patrocle de se rendre chez Nestor pour sâenquĂ©rir de lâidentitĂ© du blessĂ©, quâil nâest pas sĂ»r dâavoir bien reconnu Lorsque Nestor accueille Patrocle et apprend la raison de sa visite, il rĂ©agit avec amertume Achille ne sait-il pas quel malheur accable lâarmĂ©e ? Puis il se plaint de ce quâAchille nâait ni souci ni pitiĂ© pour les Danaens », DanaĂŽn ou kĂȘdetai oudâ eleairei Sur ce point, Nestor nâa pas tout Ă fait raison, car lorsquâAchille sâinterroge sur lâidentitĂ© dâun blessĂ©, il montre, pour la premiĂšre fois depuis que sa colĂšre a Ă©clatĂ©, quelque intĂ©rĂȘt pour le sort des AchĂ©ens. Pour la premiĂšre fois Ă©galement il fait usage de son noos, lorsquâil rĂ©alise dans quelle dĂ©tresse se trouve lâarmĂ©e achĂ©enne et que cela lui inspire lâidĂ©e dâenvoyer Patrocle aux nouvelles. 11Lorsque Patrocle quitte Nestor pour retourner auprĂšs dâAchille, il rencontre en chemin Eurypyle, blessĂ©, qui lui demande son aide Il demeure chez lui pendant lâassaut du rempart achĂ©en par les Troyens chant 12 et pendant la bataille qui sâensuit, au cours de laquelle les AchĂ©ens, secondĂ©s par PosĂ©idon, parviennent Ă repousser les Troyens hors de leur camp chants 13-14. Mais au moment oĂč les Troyens, conduits par Apollon, se prĂ©cipitent une nouvelle fois sur le rempart, Patrocle quitte Eurypyle en se lamentant sur le sort des AchĂ©ens, et court rejoindre Achille pour lâinciter Ă combattre 5 Sur le sens du mot apĂȘnĂȘs dans ce passage, voir LfgrE cf. n. 1, s. v. apĂȘnĂȘs, B1. 12Au dĂ©but du chant 16, Patrocle, pleurant Ă chaudes larmes, rejoint Achille. Le divin Achille aux pieds infatigables, Ă le voir, a pitiĂ© », ton de idĂŽn ĂŽiktire podarkĂȘs dios Akhilleus Il lui demande la raison de son chagrin aurais-tu appris, lui dit-il, de mauvaises nouvelles venant de Phthie ou gĂ©mis-tu sur les Argiens, qui pĂ©rissent prĂšs des nefs par leur propre faute ? » Achille est spontanĂ©ment Ă©mu en voyant son ami pleurer, mais il ne semble pas prĂšs dâĂ©tendre sa mansuĂ©tude Ă tous les AchĂ©ens. Dans sa rĂ©ponse, Patrocle Ă©voque la dĂ©bĂącle de lâarmĂ©e achĂ©enne, puis Ă©numĂšre tous les chefs blessĂ©s Il dĂ©plore la colĂšre, kholos, qui sâest emparĂ©e dâAchille et son refus de secourir les AchĂ©ens Puis il poursuit Homme sans pitiĂ©, nĂȘlees, ton pĂšre nâest pas PĂ©lĂ©e, ni ThĂ©tis, ta mĂšre ; tu naquis du flot gris et des rochers abrupts, puisque ton esprit est si dur », hoti toi noos estin apĂȘnĂȘs 5. 13On a dĂ©jĂ notĂ©, dans les propos de PhĆnix, au chant 9, la mĂȘme association entre la colĂšre, lâabsence de pitiĂ© et un noos entravĂ© dans son fonctionnement. La colĂšre, selon PhĆnix, avait pour effet de faire gonfler oidanei, le noos de celui qui en Ă©tait victime. Ici, Patrocle dĂ©nonce lâindiffĂ©rence dâAchille aux souffrances des AchĂ©ens ; le noos dâAchille lui paraĂźt endurci. Comme PhĆnix, il envisage le noos dâun individu en colĂšre comme altĂ©rĂ©, de telle sorte que lâindividu est incapable de rĂ©flĂ©chir et dâavoir un comportement raisonnable ; il est incapable, dans le cas qui nous occupe, de dominer son courroux et de montrer quelque bienveillance envers autrui. 14Dans la suite de son discours, Patrocle invite Achille Ă lui prĂȘter ses armes et Ă lâenvoyer au combat ; peut-ĂȘtre pourra-t-il ainsi ĂȘtre secourable aux AchĂ©ens et les sauver de la ruine qui les menace RĂ©pondant Ă son ami, Achille Ă©voque lâaffront quâAgamemnon lui a infligĂ© en lui prenant BrisĂ©is et la profonde souffrance que ce geste ne cesse de lui inspirer Il se dĂ©clare cependant prĂȘt Ă changer de sentiments il nâest pas possible », affirme-t-il, de conserver obstinĂ©ment sa colĂšre », oudâ ara pĂŽs ĂȘn/ asperkhes kekholĂŽsthai Il accepte alors de confier ses armes Ă Patrocle et de lâenvoyer, Ă la tĂȘte des Myrmidons, contrer lâoffensive troyenne 6 Achille ne mettra rĂ©ellement un terme Ă sa colĂšre que plus tard, aprĂšs la mort de Patrocle. Au chan ... 15En dĂ©pit de ce quâil affirme, Achille ne renonce pas Ă sa colĂšre contre Agamemnon, Ă ce point du poĂšme. Sâil y renonçait vraiment, il ne se contenterait pas dâenvoyer Patrocle sur le champ de bataille il y retournerait lui-mĂȘme 6. Mais la dĂ©claration quâil fait montre un flĂ©chissement dans sa rancune et dans sa dĂ©termination Ă refuser toute aide aux AchĂ©ens. Alors quâil assiste, de son campement, Ă la dĂ©route achĂ©enne et quâil voit les Troyens sur le point de mettre le feu aux nefs il ne peut ĂȘtre insensible au fait que son comportement risque de conduire les AchĂ©ens Ă une ruine totale. Patrocle dĂ©nonce le courroux dâAchille, kholos son caractĂšre impitoyable, nĂȘlees et son noos apĂȘnĂȘs Mais si Achille Ă©tait vraiment dĂ©nuĂ© de pitiĂ© et totalement incapable de rĂ©flexion, il nâaccepterait pas dâenvoyer son ami se battre. La fureur vengeresse dâAchille 16Patrocle repousse avec succĂšs les Troyens loin des nefs, mais alors quâil sâest lancĂ© Ă leur poursuite en direction de leur ville, il est tuĂ© par Hector Lorsque Achille apprend la mort de son ami, il tombe dans une complĂšte dĂ©tresse. Il souille sa tĂȘte de cendre ; il gĂ©mit, Ă©tendu sur le sol, en arrachant sa chevelure. Il pousse une terrible plainte, que ThĂ©tis, sa mĂšre, entend du fond des abĂźmes marins oĂč elle demeure Elle vient aussitĂŽt le rejoindre pour le consoler. Il lui dit tout le dĂ©sespoir que lui cause la mort de Patrocle et lui dĂ©clare son intention de retourner combattre pour tuer Hector Il montre ainsi quâil nâest pas seulement dĂ©sespĂ©rĂ© ; il est aussi rempli de colĂšre contre Hector. Sa fureur sâĂ©tend dâailleurs Ă tous les Troyens, qui ont massacrĂ© dâinnombrables AchĂ©ens pendant quâil Ă©tait absent du champ de bataille. 7 Achille, comme ici, sâirrite violemment » megâ okhthĂȘsas, lorsque le cheval Xanthos lui ... 17Cependant, lorsque ThĂ©tis lâentend proclamer quâil va tuer Hector, elle lui prĂ©dit quâil doit mourir lui-mĂȘme peu aprĂšs la mort du chef troyen Achille rĂ©agit Ă cette annonce en sâirritant violemment » megâ okhthĂȘsas, Il semble quâil soit fĂąchĂ© contre lui-mĂȘme parce que, selon ses termes, Patrocle ne lâa pas eu auprĂšs de lui pour le protĂ©ger du malheur » et quâil nâa Ă©tĂ© dâaucune aide pour Patrocle ni pour tous ceux qui ont Ă©tĂ© tuĂ©s par le divin Hector », lorsquâil est restĂ© prĂšs des nefs Mais il se peut aussi quâil sâemporte parce quâil apprend que sa mort est imminente. Il manifeste, en effet, Ă diverses occasions, lorsque sa disparition est annoncĂ©e, un mĂ©lange dâirritation et de rĂ©signation 7. 18Le dĂ©sespoir qui Ă©treint Achille, aprĂšs la mort de Patrocle, nâest donc pas une Ă©motion simple il sây mĂȘle souffrance et colĂšre. Cette derniĂšre a plusieurs composantes colĂšre contre Hector et les Troyens, mĂ©contentement dâAchille contre lui-mĂȘme, attente irritĂ©e de la mort. 8 La violence dont Achille fait preuve, durant la course meurtriĂšre dans laquelle il se lance pour ve ... 19Dans cette disposition dâesprit, Achille va retourner combattre. AprĂšs sâĂȘtre rĂ©conciliĂ© avec Agamemnon chant 19, il sâĂ©lance sur le champ de bataille Ă la tĂȘte des AchĂ©ens et se met Ă massacrer sauvagement les Troyens chants 20-21 8. Les descriptions des blessures quâil inflige alors Ă ses ennemis sont parmi les plus suggestives et les plus horribles du poĂšme ; 455-503. Elles donnent Ă toute la scĂšne une atmosphĂšre de carnage, qui traduit lâĂ©tat Ă©motionnel dans lequel se trouve Achille tout son ĂȘtre est pĂ©nĂ©trĂ© de fureur et rien dâautre ne compte pour lui que de faire payer cruellement aux Troyens la mort de son ami. Ces Ă©vocations sanglantes rĂ©vĂšlent Ă la fois la profondeur de son deuil et lâintensitĂ© de sa colĂšre envers ses ennemis. Il sâagit du mĂȘme personnage que lâon a vu, peu auparavant, anĂ©anti par le deuil qui le frappait ; il a donc passĂ© rapidement dâun Ă©tat de tristesse et de prostration Ă un Ă©tat de rage destructrice. 9 Achille rejette en particulier la supplication de TrĂŽs, qui espĂšre quâil lâĂ©pargnera par pitiĂ© po ... 20LancĂ© dans sa course vengeresse, Achille massacre les Troyens sans manifester la moindre pitiĂ© 9. Mais sa fureur atteint son paroxysme au moment oĂč, aprĂšs avoir fait dâinnombrables victimes, il tue Hector en combat singulier chant 22. Au moment de mourir, Hector le supplie il lui demande de ne pas laisser son cadavre ĂȘtre dĂ©vorĂ© par les chiens et de rendre son corps Ă ses parents en Ă©change de riches prĂ©sents, afin que les Troyens puissent accomplir en son honneur les rites funĂšbres Mais Achille rejette cette supplication il serait prĂȘt Ă dĂ©couper le corps dâHector et Ă le manger tout cru ; jamais aucune compensation matĂ©rielle ne sera assez grande pour quâil accepte de le rendre aux siens ; il lui refuse le droit Ă des honneurs funĂšbres et souhaite le voir dĂ©vorĂ© par les chiens et les oiseaux 21Comme auparavant, Achille manifeste la violence de son tempĂ©rament et sâexprime, si lâon peut dire, comme sâil Ă©tait un carnassier, prĂȘt Ă dĂ©vorer son adversaire Ce langage animal » transparaĂźt aussi lorsquâil appelle Hector chien » et lorsquâil le voue aux charognards nul nâĂ©cartera les chiens de ta tĂȘte » les chiens et les oiseaux te dĂ©voreront tout entier » Dâautre part, en rejetant une supplication, en refusant de rendre le corps dâHector aux siens en Ă©change dâune compensation et en lui dĂ©niant le droit Ă des rites funĂšbres, il renonce au comportement quâun ĂȘtre humain devrait avoir Ă lâĂ©gard dâun ennemi mourant et rĂ©cuse toute norme sociale. Achille persiste dans sa sauvagerie lorsque Hector est mort il mutile son cadavre, puis lâattache Ă son char et, le traĂźnant derriĂšre lui, lâemmĂšne jusquâau camp achĂ©en 22Dans la scĂšne de lâambassade, Ajax reprochait Ă Achille dâentretenir une colĂšre farouche contre Agamemnon et de refuser toute aide aux AchĂ©ens ; il lâaccusait dâĂȘtre sauvage et de se tenir en dehors de la sociĂ©tĂ© achĂ©enne. Au moment de la mort dâHector, Achille se met en marge de la sociĂ©tĂ© dâune maniĂšre plus profonde il perd tout contrĂŽle de sa colĂšre et semble avoir oubliĂ© quâil est un ĂȘtre humain. Devant le bĂ»cher de Patrocle 23On a vu plus haut comment Achille usait de son noos, dans le cadre de son conflit avec les AchĂ©ens. On aimerait montrer maintenant le rĂŽle que joue le noos dâAchille dans le processus par lequel celui-ci fait son deuil de Patrocle et surmonte peu Ă peu sa colĂšre contre les Troyens. Ce processus commence au moment oĂč Achille accomplit le rituel des funĂ©railles de Patrocle, et se poursuit lorsquâil reçoit Priam, venu le supplier de lui rendre son fils. 24AprĂšs la mort dâHector, les AchĂ©ens rentrent dans leur camp. Les Myrmidons, sur lâordre dâAchille, conduisent leurs chars trois fois autour du corps de Patrocle, en se lamentant. Puis Achille leur offre un festin funĂ©raire Achille demande Ă Agamemnon de prĂ©parer, dĂšs le lendemain, les funĂ©railles de Patrocle. Les AchĂ©ens rejoignent leurs quartiers pour la nuit, tandis quâAchille, tout Ă son chagrin, va sâĂ©tendre au bord de la mer Alors quâil sâest endormi, lâĂąme de Patrocle lui apparaĂźt. Son ami lui reproche de ne pas lui avoir encore donnĂ© de sĂ©pulture les Ăąmes des autres dĂ©funts, se plaint-il, lâempĂȘchent de franchir les portes de lâHadĂšs ; il ne trouvera pas sa place dĂ©finitive dans le monde des morts avant dâavoir reçu sa part de feu ». Il termine son discours en recommandant Ă Achille de rassembler leurs cendres Ă tous deux dans une urne dâor, offerte par ThĂ©tis Achille assure son ami quâil fera ce quâil lui demande. Il tente de lâenlacer, mais ses bras ne saisissent rien ; lâĂąme lui Ă©chappe et retourne sous terre 10 Le poĂšte semble vouloir dire quâAchille a dĂ©jĂ eu dâautres idĂ©es, dans le cadre des funĂ©railles de ... 25Ă lâaube, Agamemnon ordonne aux AchĂ©ens dâaller chercher du bois pour le bĂ»cher de Patrocle. Une Ă©norme masse de bois est dĂ©posĂ©e sur le rivage de la mer, Ă lâendroit oĂč Achille mĂ©dite un grand tombeau pour Patrocle et lui-mĂȘme » Cette derniĂšre prĂ©cision montre quâAchille, lors de la cĂ©rĂ©monie funĂšbre en lâhonneur de Patrocle, est dĂ©jĂ prĂ©occupĂ© par sa propre mort et par la perspective de ses propres funĂ©railles. Les Myrmidons sâarment et Ă©quipent leurs chars, pour accompagner Patrocle dans une procession funĂ©raire. Ă un endroit que leur dĂ©signe Achille, ils dĂ©posent le corps et se mettent Ă amasser du bois pour former le bĂ»cher Alors », dit le poĂšte, le divin Achille aux pieds infatigables a encore une idĂ©e », enthâ autâ allâ enoĂȘse podarkĂȘs dios Akhilleus 10. 26Achille coupe ses cheveux, puis sâadresse au fleuve Spercheios. PĂ©lĂ©e, dĂ©clare-t-il, avait fait un vĆu il souhaitait que son fils, revenu dans sa patrie Ă la fin de la guerre, coupe sa chevelure pour le fleuve et lui consacre une hĂ©catombe. Mais Achille sait quâil ne rentrera jamais chez lui et câest Ă Patrocle quâil veut offrir sa chevelure Lorsquâil pense », enoĂȘse Ă ce moment prĂ©cis des funĂ©railles de Patrocle, sa rĂ©flexion porte Ă la fois sur son ami, quâil dĂ©sire honorer en lui faisant lâoffrande de ses cheveux, et sur sa propre mort. ThĂ©tis, en effet, lui a annoncĂ© quâil mourrait peu aprĂšs Hector ; lâoffrande quâil devait faire au Spercheios, aprĂšs ĂȘtre rentrĂ© chez lui, nâa donc plus de sens. 27Le soir venu, la cĂ©rĂ©monie se poursuit en prĂ©sence des seuls chefs achĂ©ens. Le bĂ»cher est terminĂ© et le corps de Patrocle y est dĂ©posĂ© Mais lorsque Achille veut y mettre le feu, le bois ne sâenflamme pas Le poĂšte rĂ©pĂšte la mĂȘme formule Alors, le divin Achille aux pieds infatigables a encore une idĂ©e », enthâ autâ allâ enoĂȘse podarkĂȘs dios Akhilleus Achille adresse une priĂšre Ă deux vents, BorĂ©e et ZĂ©phyr ; il leur promet de magnifiques offrandes et les supplie de venir, pour que le bois sâembrase. Câest Iris qui entend sa priĂšre et va la transmettre aux vents. BorĂ©e et ZĂ©phyr gagnent aussitĂŽt la Troade. Leur souffle enflamme le bĂ»cher, qui brĂ»le toute la nuit, tandis quâAchille verse des libations, en pleurant et en invoquant lâĂąme de Patrocle 28Dans cette scĂšne, Achille sâadresse Ă des ĂȘtres divins pour obtenir leur appui. Au dĂ©but du poĂšme, il avait dĂ©jĂ recouru Ă une telle possibilitĂ©, mais les circonstances Ă©taient diffĂ©rentes. Il avait envoyĂ© dans lâOlympe sa mĂšre, ThĂ©tis, demander Ă Zeus de dĂ©cimer lâarmĂ©e achĂ©enne. Zeus avait acceptĂ© et lui avait ainsi accordĂ© un privilĂšge extraordinaire pour un mortel. Dans le cas prĂ©sent, câest Iris, la messagĂšre des dieux, qui se charge de porter la requĂȘte dâAchille aux dieux concernĂ©s. GrĂące Ă leur intervention, Achille obtient pour Patrocle une prĂ©rogative purement humaine le corps de son ami sera consumĂ© par le feu et son Ăąme pourra enfin pĂ©nĂ©trer dans lâHadĂšs. 29Au matin, le feu sâapaise et les vents retournent chez eux. Achille donne ses instructions aux AchĂ©ens les os de Patrocle seront recueillis et placĂ©s dans une urne dâor, en attendant le jour oĂč Achille lui-mĂȘme mourra ; sur les restes du bĂ»cher, on construira dâabord un tombeau assez petit, que lâon agrandira lorsque les restes dâAchille, ajoutĂ©s Ă ceux de Patrocle, y seront enterrĂ©s 30Lorsque Achille cĂ©lĂšbre les funĂ©railles de Patrocle, les facultĂ©s de son esprit, noos, sont mobilisĂ©es par le souci quâil a dâexĂ©cuter en bonne et due forme les gestes rituels appropriĂ©s ; lâĂąme de son ami trouvera ainsi le repos et entrera dĂ©finitivement dans le monde des morts. Mais les Ă©motions que lui a inspirĂ©es la mort de Patrocle nâont pas disparu. Sa profonde tristesse transparaĂźt tout au long des funĂ©railles. Sa colĂšre, un peu en retrait, nâest toutefois pas absente il traite le cadavre dâHector de maniĂšre infamante, en le couchant, face contre terre, prĂšs du lit funĂ©raire de Patrocle et le voue une nouvelle fois Ă ĂȘtre dĂ©vorĂ© par les chiens Lorsquâil exĂ©cute ce rituel, Achille pense certainement aussi Ă sa propre mort. Il y pense, en tout cas, lorsque lâĂąme de Patrocle lui donne des instructions au sujet de ses funĂ©railles et lorsquâil donne lui-mĂȘme ses instructions aux AchĂ©ens. Il sait que son propre corps sera bientĂŽt rĂ©duit en cendres et quâil deviendra lui-mĂȘme, comme Patrocle, un simulacre dâĂȘtre humain, immatĂ©riel et insaisissable. Il prend conscience de lâinanitĂ© de la mort. La supplication de Priam 31AprĂšs les funĂ©railles de Patrocle, Achille continue Ă outrager le corps dâHector chaque jour, Ă lâaube, il lâattache Ă son char, le traĂźne trois fois autour de la tombe de son ami, puis le laisse Ă©tendu dans la poussiĂšre Voyant Hector traitĂ© de la sorte, les dieux envisagent de le soustraire Ă Achille. Câest Apollon qui, le premier, a pitiĂ© du chef troyen Il reproche aux Olympiens de nĂ©gliger ce dernier, qui leur a pourtant, de son vivant, offert de beaux sacrifices Puis il poursuit Vous prĂ©tendez au contraire, dieux, protĂ©ger le funeste Achille, dont le cĆur ignore la mesure et dont lâesprit, au fond de lui, est insensible, hĂŽi outâ arâ phrenes eisin enaisimoi oute noĂȘma/ gnampton eni stĂȘthessi. Il est sauvage comme un lion, cĂ©dant Ă sa force puissante et Ă son cĆur orgueilleux, leĂŽn dâ hĂŽs agria oiden/ hos tâ epei ar megalĂȘi te biĂȘi kai agĂȘnori thumĂŽi/ eiksas, qui se mĂȘle aux troupeaux des hommes pour en faire son repas. Achille, lui aussi, a perdu toute pitiĂ© âŠ, hĂŽs Akhileus eleon men apĂŽlesen ⊠» 11 Le mot biĂȘ a aussi bien le sens de force, puissance » que de violence » cf. LfgrE cf. n. 1, ... 12 On peut considĂ©rer ici le mot noĂȘma comme lâĂ©quivalent de noos ; cf. LfgrE, s. v. noĂȘma, B2b. 32Dans ce discours, Apollon met en rapport des mots et des notions dont on a dĂ©jĂ notĂ© lâassociation prĂ©cĂ©demment colĂšre ou violence kholos, biĂȘ, thumos 11, caractĂšre sauvage agrios, absence de pitiĂ© nĂȘlĂȘs/-ees, fonctionnement inadĂ©quat du noos ou noĂȘma 12. Selon Apollon, en effet, Achille, en outrageant le corps dâHector, rĂ©vĂšle un noĂȘma insensible Ă tout argument raisonnable ; il se comporte avec sauvagerie, agria oiden, et manifeste la violence de son tempĂ©rament, biĂȘ, thumos ; enfin, il a renoncĂ© Ă tout sentiment de pitiĂ©, eleon apĂŽlesen. 33Convaincu par ces propos, Zeus envoie ThĂ©tis auprĂšs dâAchille, pour informer celui-ci que les dieux sâindignent ; il se dĂ©clare lui-mĂȘme encore plus furieux que les autres », eme dâ eksokha pantĂŽn/ athanatĂŽn kekholĂŽsthai, lorsquâil voit la maniĂšre dont Achille traite le corps dâHector, et lui ordonne de rendre celui-ci Ă Priam DĂšs quâil a entendu le message de Zeus, Achille obtempĂšre et rĂ©pond briĂšvement Celui qui apportera la rançon, quâil emporte aussi le corps, si Zeus lui-mĂȘme lâordonne dâun cĆur sincĂšre » Achille est donc conscient du danger quâil y aurait Ă exciter la colĂšre de Zeus et obĂ©it immĂ©diatement Ă lâordre quâil reçoit. 34Tandis que ThĂ©tis se trouve auprĂšs de son fils, Zeus envoie Iris chez Priam elle incitera celui-ci Ă se rendre auprĂšs dâAchille pour racheter le corps dâHector, en Ă©change de riches prĂ©sents. Priam traverse, de nuit, le camp achĂ©en, accompagnĂ© dâHermĂšs, dĂ©pĂȘchĂ© auprĂšs de lui par Zeus AussitĂŽt arrivĂ© chez Achille, Priam se dirige vers lui, lui saisit les genoux et lui baise les mains puis le supplie, en commençant par ces mots Souviens-toi de ton pĂšre, Achille pareil aux dieux, mnĂȘsai patros soio, theois epieikelâ Akhilleu. Il a mon Ăąge, il est, comme moi, au seuil maudit de la vieillesse » 35Poursuivant son discours, Priam fonde sa supplication sur une comparaison entre le sort du pĂšre dâAchille, PĂ©lĂ©e, et sa propre destinĂ©e. PĂ©lĂ©e est seul dans sa patrie, sans personne pour le protĂ©ger ; mais il sait que son fils est toujours vivant et il peut espĂ©rer le voir revenir de Troie. Priam, au contraire, aprĂšs avoir perdu Ă la guerre la plupart de ses fils, a vu le meilleur dâentre eux, Hector, ĂȘtre tuĂ© par Achille Puis Priam termine Allons, respecte les dieux, Achille, et te souvenant de ton pĂšre, prends pitiĂ© de moi, allâ aideio theous, Akhileu, auton tâ eleĂȘson,/ mnĂȘsamenos sou patros. Je suis plus encore que lui digne de pitiĂ©, egĂŽ dâ eleeinoteros per, car jâai osĂ© ce quâaucun autre mortel nâavait encore fait sur cette terre jâai portĂ© Ă ma bouche les mains de lâhomme qui a tuĂ© mes enfants » 36Trois points de cette exhortation mĂ©ritent dâĂȘtre relevĂ©s Priam demande Ă Achille de respecter ou de craindre les dieux ; il le supplie dâavoir pitiĂ© de lui, en se prĂ©sentant comme encore plus digne de pitiĂ© que PĂ©lĂ©e, aprĂšs sâĂȘtre prĂ©tendu, dans le corps de son discours, encore plus malheureux que lui ; il invite Achille Ă se souvenir de son pĂšre, en utilisant une expression, mnĂȘsamenos sou patros, qui fait Ă©cho aux premiers mots de son discours. Achille et Priam pleurent ensemble 37En entendant Priam, Achille se met Ă pleurer, tandis que le vieil homme, tapi Ă ses pieds, pleure aussi Tous deux, ils se souviennent, tĂŽ de mnĂȘsamenĂŽ lâun pleure longuement sur Hector meurtrier âŠ, tandis quâAchille pleure sur son pĂšre, par moments aussi sur Patrocle ; et leur plainte, stonakhĂȘ, se rĂ©pand dans toute la demeure » Priam a demandĂ© Ă Achille de se souvenir » de son pĂšre ; mais en fait lâun et lâautre se souviennent, mnĂȘsamenĂŽ, et la remĂ©moration de leurs proches, absent comme PĂ©lĂ©e, ou disparus, comme Hector et Patrocle, les fait pleurer. Ces deux ĂȘtres, dont le destin a fait dâirrĂ©ductibles ennemis, sont unis pour quelques instants dans leur tristesse ; leur union dans la douleur sâexprime par leur commune lamentation, dont le bruit emplit lâespace. 13 Cf. Colin W. Macleod, Homer. Iliad 24, Cambridge, 1982, 130, ad 38Mais Achille se ressaisit et arrĂȘte ses pleurs. Il se lĂšve, prend la main de Priam et le fait se lever, lui aussi il montre ainsi quâil accepte sa supplication 13. Il prend pitiĂ© de lui et de sa vieillesse, oiktirĂŽn puis il sâadresse Ă lui. Il admire le courage quâil lui a fallu pour venir le voir dans le camp achĂ©en, et lui offre un siĂšge, tout en lâinvitant Ă faire taire son chagrin rien ne sert de pleurer, lui dit-il, puisque le sort des humains est de souffrir et que seuls les dieux ignorent la souffrance Il fait ensuite valoir Ă Priam que la vie de tous les humains est faite dâun mĂ©lange de bonheurs et de malheurs, selon ce que Zeus a dĂ©cidĂ© de leur accorder. Ainsi, PĂ©lĂ©e, jadis heureux et favorisĂ© des dieux, connaĂźt maintenant le malheur il nâa quâun fils, et celui-ci nâest pas lĂ pour prendre soin de lui dans son vieil Ăąge, puisquâil est en train de faire la guerre Ă Troie ; de mĂȘme, Priam, qui autrefois Ă©tait un puissant roi, voit maintenant sa citĂ© ruinĂ©e par la guerre 14 Sur ce point, notre lecture sâinspire largement de celle de Macleod, op. cit., 26-27. 39En prononçant son discours, Achille entend rĂ©conforter Priam. Celui-ci a dĂ©clarĂ© quâil Ă©tait plus malheureux que PĂ©lĂ©e, mais Achille lui affirme quâil a, en fait, comme PĂ©lĂ©e, reçu de Zeus un mĂ©lange de biens et de maux et quâil partage ainsi le sort de la plupart des humains. Toutefois, Achille exprime aussi ce quâil a lui-mĂȘme compris. Lorsque Priam lui a parlĂ© de ses malheurs, il sâest rendu compte quâil nâĂ©tait pas unique. Il souffre profondĂ©ment de la mort de Patrocle, et cette profonde souffrance lâa poussĂ© Ă massacrer les Troyens et Ă outrager Hector ; mais elle lui permet aussi de comprendre Ă quel point Priam souffre dâavoir perdu son fils. Cela lui permet de surmonter sa propre dĂ©tresse, de contenir sa rage de vengeance et dâavoir pitiĂ© du vieux roi 14. 40Lorsquâil pleure en songeant tantĂŽt Ă PĂ©lĂ©e, tantĂŽt Ă Patrocle », Achille a peut-ĂȘtre aussi une autre prĂ©occupation. Priam lui a dit que PĂ©lĂ©e avait la chance de savoir son fils toujours vivant et pouvait espĂ©rer le voir revenir de la guerre. Mais Achille, lui, sait quâil mourra bientĂŽt ; son pĂšre va donc perdre son seul fils et ne le verra jamais revenir chez lui. Lorsquâil pleure, il pense donc sans doute aussi Ă sa propre mort. Il ne faut pas oublier quâil a cĂ©lĂ©brĂ© peu auparavant les funĂ©railles de Patrocle. Il a accompli un rituel dont il sait quâil sera bientĂŽt accompli Ă lâoccasion de sa propre mort et il a rĂ©alisĂ©, lorsque lâĂąme de Patrocle lui est apparue, Ă quel Ă©tat dâinconsistance il serait lui-mĂȘme bientĂŽt rĂ©duit. La conscience de lâimminence de sa mort et de lâĂ©tat qui sera prochainement le sien ne peut que le conduire Ă faire preuve dâhumilitĂ© devant Priam. 15 David Konstan a soulignĂ© lâimportance de la composante cognitive dâune Ă©motion telle que la pitiĂ©. ... 16 Il faut noter que la mansuĂ©tude dâAchille envers Priam nâest pas quelque chose dâaccidentel. Plusie ... 41Ă lâinstigation du vieil homme, Achille sâest livrĂ© Ă un travail de rĂ©flexion et de comparaison il a pensĂ© Ă son pĂšre, il a rapprochĂ© la situation de celui-ci de celle de Priam, il a rĂ©flĂ©chi aux malheurs des autres humains et Ă sa propre souffrance, il sâest rappelĂ© que sa mort est proche 15. En prĂ©sence de Priam, Achille manifeste les qualitĂ©s quâApollon, dans le discours quâil adressait aux dieux, lui reprochait dâavoir perdues il fait un usage appropriĂ© de son esprit, noĂȘma ; il renonce Ă dĂ©chaĂźner sa violence, biĂȘ, thumos, contre Hector et les siens, et se montre capable de pitiĂ©, eleos. Il abandonne sa sauvagerie et retrouve le comportement raisonnable que lâon attend dâun ĂȘtre humain 16. La peur de la colĂšre de Zeus 42Dans sa supplication, Priam a demandĂ© Ă Achille de respecter ou de craindre les dieux, aideio theous Or Achille a rĂ©vĂ©lĂ© la crainte que les dieux lui inspirent, au moment oĂč ThĂ©tis est venue lui annoncer que Zeus Ă©tait courroucĂ© contre lui et lui ordonnait de rendre Hector Ă son pĂšre il a immĂ©diatement acceptĂ© de se plier Ă cette injonction divine Lorsquâil a pitiĂ© de Priam, il le fait donc parce que celui-ci, par son discours, lâincite Ă envisager sa situation sous un jour diffĂ©rent ; mais avant mĂȘme de le recevoir il Ă©tait dĂ©cidĂ© Ă lui rendre son fils, dans le souci de respecter lâordre reçu de Zeus. 43Achille est dâailleurs parfaitement conscient du rĂŽle que joue Zeus dans sa rencontre avec Priam ; il le manifeste dans la suite du dialogue quâil Ă©change avec ce dernier. Priam, en effet, voudrait que le corps dâHector lui soit rendu sans dĂ©lai, en Ă©change des prĂ©sents quâil a apportĂ©s Mais cette requĂȘte contrarie Achille Ne mâirrite plus maintenant, vieillard. Je pense moi-mĂȘme Ă te rendre Hector, noeĂŽ de kai autos/ Hektora toi lusai ; car une messagĂšre envoyĂ©e par Zeus, Diothen⊠angelos, est venue Ă moi, ma mĂšre âŠ. Et je me rends bien compte, ginĂŽskÎ⊠phresin, ⊠que câest un dieu, theĂŽn tis, qui tâa conduit aux nefs des AchĂ©ens ; car aucun mortel, mĂȘme en pleine jeunesse, nâoserait sans cela venir dans notre camp » 44Achille pense », noeĂŽ, Ă rendre Hector Ă son pĂšre ; en dâautres termes, il a compris, grĂące Ă son noos, comment il devait rĂ©pondre au message que lui apportait ThĂ©tis de la part de Zeus, Diothen. De mĂȘme, il a rĂ©alisĂ©, ginĂŽskĂŽ, que Priam nâavait pu traverser le camp achĂ©en sans ĂȘtre accompagnĂ© dâun dieu. Il a donc compris que sa rencontre avec Priam avait Ă©tĂ© voulue et organisĂ©e par Zeus. LĂ encore, lâattitude quâil montre Ă lâĂ©gard du vieux roi rĂ©sulte dâun processus de rĂ©flexion. 45Achille est soucieux de ne pas dĂ©sobĂ©ir Ă Zeus, mais sa conduite ne manque pas dâambiguĂŻtĂ©. En terminant son discours, en effet, il met en garde Priam Ne provoque donc pas ma colĂšre davantage, alors que je souffre », tĂŽ nun mĂȘ moi mallon en algesi thumon orinĂȘis ; sans quoi, poursuit-il, je pourrais ne pas te laisser la vie sauve, tout suppliant que tu es, et violer lâordre de Zeus », Dios dâ alitĂŽmai ephetmas DĂšs quâil a prononcĂ© ces mots, il sâen va, avec deux compagnons, dĂ©charger le chariot sur lequel Priam a apportĂ© la compensation prĂ©vue pour le rachat dâHector ; puis il appelle ses captives et les charge de prĂ©parer le cadavre pour le rendre Ă Priam Mais, prĂ©cise le poĂšte, Achille emporte dâabord le corps Ă lâĂ©cart ; en effet, dans son cĆur affligĂ©, le vieillard pourrait ne pas contenir sa colĂšre en voyant son fils, et Achille pourrait alors sâirriter et le tuer, violant ainsi lâordre de Zeus », Dios dâ alitĂȘtai ephetmas 46Achille a mis un frein Ă sa violence, au moment oĂč Priam lâa suppliĂ© ; il a sincĂšrement pitiĂ© du vieil homme et il est prĂȘt Ă lui rendre son fils. Mais il nâa pas complĂštement abandonnĂ© la fureur que lui a inspirĂ©e la mort de Patrocle et il est toujours dĂ©sespĂ©rĂ© dâavoir perdu son ami. Il craint que si Priam, Ă la vue de son fils, laissait Ă©clater son dĂ©pit, cela ne ravive sa propre colĂšre, mĂȘ moi⊠thumon orinĂȘis, dans lâĂ©tat de souffrance, en algesi, oĂč il se trouve. 47Dans ces conditions, il doit faire appel Ă toutes les ressources de son esprit pour dominer les Ă©motions qui le possĂšdent encore et ne pas enfreindre lâordre de Zeus. Toutefois, la formule dont il se sert, lorsquâil envisage cette derniĂšre possibilitĂ© â Dios dâalitĂŽmai ephetmas â aussi frappante soit-elle, semble nâĂȘtre quâune façon de parler ; car sâil ne traitait pas Priam avec Ă©gard, il encourrait la colĂšre de Zeus et ne peut Ă©videmment pas sâexposer Ă un tel risque. Il est donc exclu quâil use de violence ; mais, conscient lui-mĂȘme des excĂšs de son tempĂ©rament, il prĂ©fĂšre prendre la prĂ©caution de cacher le corps dâHector Ă Priam, avant que ne vienne le moment oĂč celui-ci ramĂšnera son fils Ă Troie. 48On a vu Achille, en colĂšre contre les AchĂ©ens, ĂȘtre accusĂ© de manquer de pitiĂ© et de faire un mauvais usage de son noos. On lâa vu ensuite exercer briĂšvement sa rĂ©flexion devant la dĂ©faite des AchĂ©ens, puis manifester quelque pitiĂ© pour la dĂ©tresse de Patrocle. Il a dĂ©clarĂ© renoncer Ă sa colĂšre contre ses alliĂ©s et a permis Ă Patrocle de leur porter secours. Mais lâinflexion de son attitude nâa Ă©tĂ© que superficielle et fugace ; elle nâa eu pour effet que de conduire son ami Ă sa perte. 49Ă la fin du poĂšme, câest un exercice plus profond et plus complexe de son noos qui conduit Achille Ă avoir pitiĂ© de Priam. Il Ă©voque avec nostalgie le souvenir de son pĂšre ; il se sent concernĂ© par les malheurs de Priam, qui lui rappellent ses propres malheurs ; il se montre capable de contenir sa violence et son chagrin, en tenant compte de la nĂ©cessitĂ© de ne pas contrarier Zeus. Enfin, son comportement est influencĂ© par une rĂ©alitĂ© Ă laquelle il ne peut se soustraire lâapproche inĂ©luctable de sa mort.
Vous cherchez des citations positives courtes ? On a rassemblĂ© la meilleure sĂ©lection de citations, dictons, bons mots, slogans et messages positifs courts pour vous soutenir et vous inspirer.âïž 21 aoĂ»t 2021Quiz Ton choix de mots peut rĂ©vĂ©ler ce qui te manque dans la vie!Les mots sont puissants et une petite dose de citations positives inspirantes est un excellent moyen de commencer votre journĂ©e sur une note motivante. De bonnes pensĂ©es pendant la journĂ©e peuvent vous aider Ă sortir d'un Ă©tat dĂ©pressif ou de mauvaise ce monde au rythme rapide, chaque personne est stressĂ©e et fait face Ă une sorte de lutte. Mais quelques mots d'encouragement peuvent ĂȘtre trĂšs utiles pour que le travail, la vie, les Ă©tudiants, le bureau, les employĂ©s soient plus performants au liste de citations est un mĂ©lange de citations amusantes, positives, inspirantes, motivantes, sages, Ă©difiantes, puissantes pour bien commencer la journĂ©e!De courtes citations positives pour vous inspirerâVivre sera une aventure terriblement grande. â Peter PanâViser le progrĂšs, pas la perfection.ââChaque instant est un nouveau dĂ©part. â TS EliotâQuoique tu sois, sois un bon." - Abraham LincolnâTransformer vos blessures en sagesse." â Oprah WinfreyâLes routes difficiles mĂšnent Ă de belles destinations.ââSoyez si bon qu'ils ne peuvent pas vous ignorer. -Steve MartinâSois un guerrier, pas un inquiet.ââQuoi que vous fassiez, faites-le bien. - Walt DisneyâEt pourtant, je me lĂšve. â Maya AngĂ©louâQuand les mots ne fonctionnent pas, la musique parle." â ShakespeareâCe qui consomme votre esprit contrĂŽle votre vie.ââAspirer Ă inspirer avant d'expirer.ââLa rĂ©alitĂ© est fausse les REVES sont rĂ©els." â TupacâAspirez Ă la grandeur. - James LebronâAmour pour tous, haine pour personne. â Khalifatul Masih IIIâTombez sept fois, relevez-vous huit. Proverbe japonaisâChangez le monde en Ă©tant vous-mĂȘme. â Amy PoehlerâTout ce que tu peux imaginer est rĂ©el." - Pablo PicassoâCe qu'on pense devenir." â BouddhaâHier, vous avez dit demain. Fais-le." â NikeâLe bonheur dĂ©pend de nous." â AristoteâĂa fait mal parce que c'est important." â John GreenâJe me souviendrai et rĂ©cupĂ©rerai, pas pardonner et oublier.ââĂtre heureux ne se dĂ©mode jamais. Lilly PulitzerâOĂč que vous soyez, soyez l'Ăąme de ce lieu. RumiâIl n'y a pas de substitut au travail acharnĂ©. - Thomas EdisonâLe succĂšs est un voyage pas une destination." Ben SweetlandâLaissez la beautĂ© de ce que vous aimez ĂȘtre ce que vous faites. â RumiâJe n'ai rien Ă perdre mais quelque chose Ă gagner. â EminemâEssayez d'ĂȘtre un arc-en-ciel dans le nuage de quelqu'un. â Maya AngĂ©louâUne Ăąme heureuse est le meilleur bouclier pour un monde cruel. â AttiqueâLe sens de la vie est de donner un sens Ă la vie. â Ken HudginsâToutes les limitations sont auto-imposĂ©es. â Oliver Wendell HolmesâNe regrette jamais quelque chose qui t'a fait sourire." - Mark TwainâTu es toujours Ă une dĂ©cision d'une vie totalement diffĂ©rente.ââEmbrassez le glorieux gĂąchis que vous ĂȘtes. â Ălisabeth GilbertâJe n'ai pas besoin que ce soit facile, j'ai besoin que ça en vaille la peine. - Lil WayneâLa simplicitĂ© est la sophistication ultime." - LĂ©onard de VinciâNe laissez jamais vos Ă©motions dominer votre intelligence. â DrakeâLe doute tue plus de rĂȘve que l'Ă©chec ne le fera jamais." Suzy KassemâChangez le jeu, ne laissez pas le jeu vous changer. â MacklemoreâDĂ©terminez vos prioritĂ©s et concentrez-vous sur elles. â Eileen Mc DarghâOh, les choses que vous pouvez trouver, si vous ne restez pas derriĂšre. - Dr. SeussâLes temps difficiles ne durent jamais, mais les gens durs le font. â Robert H. SchullerâRien ne dure Ă©ternellement, mais au moins nous avons ces souvenirs. â J. ColeâNe sais-tu pas que tes imperfections sont une bĂ©nĂ©diction ? » â Kendrick LamarâLe moment est toujours venu de faire ce qui est juste. - Martin Luther King jr.âVouloir ĂȘtre quelqu'un d'autre est un gaspillage de qui vous ĂȘtes. - Kurt CobainâLe vrai sens de la vie est de planter des arbres Ă l'ombre desquels vous ne vous attendez pas Ă vous asseoir. â Nelson HendersonâGagner est amusant, mais ces moments oĂč vous pouvez toucher la vie de quelqu'un de maniĂšre trĂšs positive sont meilleurs. Tim HowardâCe n'est pas si vous ĂȘtes renversĂ©, c'est si vous vous levez. Vince LombardiâLa normalitĂ© est une route goudronnĂ©e c'est confortable de marcher mais aucune fleur ne pousse. - Vincent Van GoghâLa bonne vie est un processus, pas un Ă©tat d'ĂȘtre. C'est une direction, pas une destination. Carl RogersâLe bonheur est la seule chose qui se multiplie lorsque vous le partagez. Albert SchweitzerâQue vos choix reflĂštent vos espoirs, pas vos peurs. - Nelson MandelaâLes problĂšmes ne sont pas des panneaux d'arrĂȘt, ce sont des directives." â Robert H. SchullerâOĂč que vous alliez, quel que soit le temps, apportez toujours votre propre soleil. Anthony J. D'AngeloâLorsque vous ĂȘtes enthousiaste Ă propos de ce que vous faites, vous ressentez cette Ă©nergie positive. C'est trĂšs simple." Paulo CoelhoâLe succĂšs est la somme de petits efforts rĂ©pĂ©tĂ©s jour aprĂšs jour. Robert CollierâLa haine vient de l'intimidation, l'amour vient de l'apprĂ©ciation. â TygaâĂ mon avis, si tu veux l'arc-en-ciel, tu dois supporter la pluie. Dolly PartonâLe bonheur de votre vie dĂ©pend de la qualitĂ© de vos pensĂ©es. Marc AurĂšleâRĂȘve comme si tu vivrais pour toujours, vis comme si tu mourrais aujourd'hui. - James DeanâSi vous voyez quelqu'un sans sourire, donnez-lui l'un des vĂŽtres. Dolly PartonâLorsque nous sommes ouverts Ă de nouvelles possibilitĂ©s, nous les trouvons. Soyez ouvert et sceptique Ă l'Ă©gard de tout. Todd KashdanâAyez assez de courage pour commencer et assez de cĆur pour finir. â Jessica NS YourkoâĂtablissez des plans pour quelque chose de grand en commençant par le petit. Lao TseuâIl vaut mieux vivre un jour comme un lion que mille jours comme un agneau. Proverbe romainâPlus vous louez et cĂ©lĂ©brez votre vie, plus il y a dans la vie Ă cĂ©lĂ©brer. Oprah WinfreyâSi je veux raconter une histoire vraie, je vais commencer par mon nom. â Kendrick LamarâLa vie devient plus facile lorsque vous apprenez Ă accepter les excuses que vous n'avez jamais reçues. â R. BraultâLaissez votre gĂ©nialitĂ© unique et votre Ă©nergie positive inspirer confiance aux autres.ââPratiquement rien n'est impossible dans ce monde si vous y rĂ©flĂ©chissez et maintenez une attitude positive. » Lou HoltzâSe fixer des objectifs est la premiĂšre Ă©tape pour transformer l'invisible en visible. Tony RobbinsâSi vous dites la vĂ©ritĂ©, vous n'avez pas besoin de vous souvenir de quoi que ce soit. - Mark TwainâJe pourrais ĂȘtre d'accord avec toi, mais alors nous aurions tous les deux tort. -Harvey SpectreâLe soleil nous rappelle quotidiennement que nous aussi pouvons nous relever de l'obscuritĂ©, que nous aussi pouvons faire briller notre propre lumiĂšre.ââSi vous voulez que la lumiĂšre entre dans votre vie, vous devez vous tenir lĂ oĂč elle brille. » Guy FinleyâLe soleil lui-mĂȘme est faible lorsqu'il se lĂšve pour la premiĂšre fois et reprend force et courage au fur et Ă mesure que la journĂ©e avance. - Charles DickensâChaque jour n'est peut-ĂȘtre pas bon⊠mais il y a quelque chose de bon dans chaque jour. Alice Morse EarleâLe bonheur est une attitude. Soit nous nous rendons malheureux, soit heureux et forts. La quantitĂ© de travail est la mĂȘme. Francesca ReiglerâLa lutte dans laquelle vous vous trouvez aujourd'hui consiste Ă dĂ©velopper la force dont vous aurez besoin demain. Robert TewâLa gentillesse est un langage que les sourds peuvent entendre et les aveugles peuvent voir. - Mark TwainâGagner ne signifie pas toujours ĂȘtre le premier. Gagner signifie que vous faites mieux qu'avant. Bonnie BlairâLa pensĂ©e positive vous permettra de tout faire mieux que la pensĂ©e nĂ©gative. Zig ZiglarâUn jour, les gens qui ne croient mĂȘme pas en toi diront Ă tout le monde comment ils t'ont rencontrĂ©. â Johnny DeppâSi le monde Ă©tait aveugle, combien de personnes impressionneriez-vous ? » â Boonaa MohammedâLe blanc n'est pas toujours clair et le noir n'est pas toujours sombre. â Habeeb AkandeâTu es plus courageux que tu ne le crois et plus fort que tu n'en as l'air, et plus intelligent que tu ne le penses. Mine AACourtes citations inspirantes positivesâVous avez Ă©tĂ© conçu pour faire des choses magiques.ââL'espoir est un rĂȘve Ă©veillĂ©." AristoteâQuand rien ne va bien, allez Ă gauche.ââConcentrez-vous sur vos objectifs, pas sur les obstacles.ââTransformer la douleur en pouvoir.ââIl y a de la beautĂ© dans la simplicitĂ©.ââTransformer vos blessures en sagesse.ââVotre meilleur professeur est votre derniĂšre erreur.ââC'est la volontĂ©, pas la compĂ©tence.ââPas de tripes, pas d'histoire. Chris BradyâQu'est-ce qui est Ă toi te trouvera.ââGrandir Ă travers ce que vous traversez.ââRĂ©pandez l'amour partout oĂč vous allez." -MĂšre TeresaâLorsque vous vous concentrez sur le bien, le bien s'amĂ©liore.ââLe positif gagne toujours⊠Toujours. Gary VaynerchukâLe bonheur n'est pas par hasard, mais par choix. Jim RohnâQuelle que soit la vie qui vous plante, fleurissez avec grĂące.ââL'Ă©chec est le succĂšs si nous apprenons de lui." Malcolm ForbesâNe donnez pas Ă votre passĂ© le pouvoir de dĂ©finir votre avenir.ââToute Ćuvre noble est d'abord impossible. Thomas CarlyleâTu reçois ce que tu donnes." Jennifer LopezâDe bonnes choses arrivent Ă ceux qui se bousculent. AnaĂŻs NinâL'herbe est plus verte lĂ oĂč vous l'arrosez.ââLa meilleure vue vient aprĂšs la montĂ©e la plus difficile.ââTu es assez comme tu es. Meghan MarkleâIl faut ĂȘtre Ă©trange pour ĂȘtre numĂ©ro un. - Dr. SeussâTu n'Ă©choues qu'au moment ou tu arrĂȘtes d'essayer." - Albert EinsteinâPense positif et des choses positives arriveront.ââMa vie est mon message." Mahatma GandhiâRespirer. C'est juste une mauvaise journĂ©e, pas une mauvaise vie.ââNe regrette pas le passĂ©. Apprends-en simplement.ââNous gĂ©nĂ©rons des peurs lorsque nous sommes assis. Nous les surmontons par l'action. Dr Henry LinkâLa diffĂ©rence entre l'ordinaire et l'extraordinaire, c'est ce petit plus. Jimmy JohnsonâCoupez votre propre bois et il vous rĂ©chauffera deux fois. - Henry FordâLes souvenirs de nos vies, de nos Ćuvres et de nos actes, continueront dans d'autres. - Rosa ParksRien n'est impossible. Le mot lui-mĂȘme dit "Je suis possible!" - Audrey HepburnâLa vie, ce n'est pas tomber, c'est se relever Ă chaque chute.ââLa meilleure façon de commencer est d'arrĂȘter de parler et de commencer Ă faire. - Walt DisneyâPlus vous travaillez dur pour quelque chose, plus vous vous sentirez bien quand vous l'aurez rĂ©alisĂ©.ââLa vĂ©ritĂ© n'est pas toujours la beautĂ©, mais la soif l'est. Nadine GordimerâLe secret pour aller de l'avant, c'est de commencer. - Mark TwainâOn n'est jamais trop vieux pour se fixer un autre objectif ou rĂȘver un nouveau rĂȘve. CS LewisâL'estime de soi signifie savoir que vous ĂȘtes le sens du rĂȘve. Oprah WinfreyâPeu importe ce que les gens vous disent, les mots et les idĂ©es peuvent changer le monde. Robin WilliamsâIl n'est jamais trop tard pour un nouveau dĂ©part dans votre vie. Joyce MeyersâAvancez sur votre chemin, car il n'existe que par votre marche. Augustin d'HipponeâNe laissez pas hier prendre trop de place sur aujourd'hui. Will RogersâJuger une personne ne dĂ©finit pas qui elle est, cela dĂ©finit qui vous ĂȘtes.ââLes rĂ©alisations d'aujourd'hui Ă©taient les impossibilitĂ©s d'hier. Robert H. SchullerâSoyez la raison pour laquelle quelqu'un croit en la bontĂ© des gens. Karen SalmansohnâVous ne trouvez pas la vie heureuse. Tu l'as fait." Camilla Eyring KimballâLa journĂ©e la plus gĂąchĂ©e est celle sans rire. EE CummingsâPetit Ă petit, jour aprĂšs jour, ce qui vous est destinĂ© trouvera son chemin.ââCe n'est pas d'oĂč tu viens. C'est lĂ oĂč vous allez qui compte. Ella FitzgeraldâSoyez le changement que vous souhaitez voir dans le monde. Mahatma GandhiâLa persĂ©vĂ©rance garantit que les rĂ©sultats sont inĂ©vitables. Paramahansa YoganandaâSoyez patient avec vous-mĂȘme. Rien dans la nature ne fleurit toute l'annĂ©e.ââViser la lune. MĂȘme si vous manquez, vous atterrirez parmi les Ă©toiles. Les BrunsâSi vous voulez voler, abandonnez tout ce qui vous pĂšse. BouddhaâEssayez d'ĂȘtre un arc-en-ciel dans le nuage de quelqu'un d'autre. Maya AngelouâRestez proche de tout ce qui vous rend heureux d'ĂȘtre en vie. HafezâQuand vous avez un rĂȘve, vous devez le saisir et ne jamais le lĂącher. » Carol BurnettâLa vie, c'est 10 % de ce qui vous arrive et 90 % de la façon dont vous y rĂ©agissez. Charles R. SwindollâVous devez faire les choses que vous pensez ne pas pouvoir faire. - Eleanor RooseveltâSi je ne peux pas faire de grandes choses, je peux faire de petites choses d'une maniĂšre formidable. - Martin Luther King jr.âCe n'est pas la charge qui te brise, c'est la façon dont tu la porte.ââVotre vie ne s'amĂ©liore pas par hasard, elle s'amĂ©liore par le changement.ââPeu importe Ă quel point vous allez lentement tant que vous ne vous arrĂȘtez pas.ââInquiĂ©tez-vous moins. Souris plus. SoistoimĂȘme. Ătre reconnaissant. Soyez heureux.ââLa connaissance du bonheur apporte la connaissance du malheur. Swami VivekanandaâParfois, nous sommes mis Ă l'Ă©preuve non pas pour montrer nos faiblesses, mais pour dĂ©couvrir nos forces.ââVous n'ĂȘtes pas une goutte dans l'ocĂ©an. Vous ĂȘtes tout l'ocĂ©an dans une goutte. RumiâLa vie change trĂšs vite, de maniĂšre trĂšs positive, si vous le permettez. Lindsey VonnâGardez votre visage au soleil et vous ne pouvez pas voir une ombre. - Helen KellerâAgissez comme si ce que vous faites fait une diffĂ©rence. Cela fait." William JamesâMa mission dans la vie n'est pas seulement de survivre, mais de prospĂ©rer. Maya AngelouâLa pluie passera. Garde la tĂȘte haute. Cherche l'arc-en-ciel.ââIl n'est jamais trop tard pour ĂȘtre ce que vous auriez pu ĂȘtre. George EliotâCrois que tu le peux et tu es Ă la moitiĂ© du chemin." - ThĂ©odore RooseveltâNous pouvons faire tout ce que nous voulons si nous nous y tenons assez longtemps. - Helen KellerâAllumez demain avec aujourd'hui ! Elizabeth Barrett BrowningâAimez-vous, il est important de rester positif car la beautĂ© vient de l'intĂ©rieur.ââLa mauvaise nouvelle, c'est que le temps passe vite. La bonne nouvelle, c'est que vous ĂȘtes le pilote. Michael AltshulerâPeu importe ce que vous traversez, il y a une lumiĂšre au bout du tunnel. Demi LovatoâL'optimisme est un aimant Ă bonheur. Si vous restez positif, les bonnes choses et les bonnes personnes seront attirĂ©es par vous. Mary Lou RettonâCertaines personnes recherchent un bel endroit. D'autres rendent un endroit magnifique. Hazrat Inayat KhanâIl y a deux maniĂšres de diffuser la lumiĂšre ĂȘtre la bougie ou le miroir qui la reflĂšte. Edith WhartonâVous n'avez pas toujours besoin d'un plan. Parfois, vous avez juste besoin de respirer, de faire confiance, de lĂącher prise et de voir ce qui se passe. Mandy HaleâLe succĂšs n'est pas dĂ©finitif, l'Ă©chec n'est pas fatal c'est le courage de continuer qui compte. - Winston ChurchillâNe vous limitez jamais Ă cause de l'imagination limitĂ©e des autres ; ne limitez jamais les autres Ă cause de votre propre imagination limitĂ©e. Mae JemisonâLe chemin le plus rapide vers le sens et le succĂšs choisissez une chose et lancez-vous Ă fond. Maxime LagacĂ©âNe renoncez pas Ă essayer de faire ce que vous voulez vraiment faire. LĂ oĂč il y a de l'amour et de l'inspiration, je ne pense pas que vous puissiez vous tromper. Ella FitzgeraldâC'est notre attitude au dĂ©but d'une tĂąche difficile qui, plus que toute autre chose, affectera son succĂšs. William JamesâNous devons ĂȘtre prĂȘts Ă abandonner la vie que nous avons planifiĂ©e pour avoir la vie qui nous attend. » Joseph CampbellâVous partez pour de superbes endroits, aujourd'hui est votre jour. Votre montagne vous attend, alors continuez votre chemin. - Dr. SeussâCe que vous obtenez en atteignant vos objectifs n'est pas aussi important que ce que vous devenez en atteignant vos objectifs. Zig ZiglarâL'inspiration vient de vous-mĂȘme. Il faut ĂȘtre positif. Quand vous ĂȘtes positif, de bonnes choses arrivent. Roy profondâJe ne peux pas changer la direction du vent, mais je peux rĂ©gler mes voiles pour toujours atteindre ma destination. Jimmy DeanâQuelqu'un est assis Ă l'ombre aujourd'hui parce que quelqu'un a plantĂ© un arbre il y a longtemps. Warren BuffettâL'homme qui veut diriger l'orchestre doit tourner le dos Ă la foule. James CrookâPour rĂ©ussir dans la vie, vous avez besoin de trois choses un triangle, une colonne vertĂ©brale et un drĂŽle d'os. Reba McentireâNe baissez jamais la tĂȘte. Tenez-le toujours haut. Regardez le monde droit dans les yeux. - Helen KellerâParfois, vous ne saurez jamais la valeur d'un moment jusqu'Ă ce qu'il devienne un souvenir. - Dr. SeussâUne fois que vous remplacez les pensĂ©es nĂ©gatives par des pensĂ©es positives, vous commencerez Ă avoir des rĂ©sultats positifs. Willie NelsonâLa vie n'est pas faite pour ĂȘtre facile, elle est faite pour ĂȘtre vĂ©cue⊠Parfois heureuse, parfois rude. Mais avec chaque haut et bas, tu apprends des leçons qui te rendent fort.ââLa seule limite Ă notre rĂ©alisation de demain sera nos doutes d'aujourd'hui. Franklin D. RooseveltâSoit nous nous rendons malheureux, soit nous nous rendons forts. La quantitĂ© de travail est la mĂȘme. Carlos CastanedaâPour toutes les raisons pour lesquelles ce n'est pas possible, il y a des centaines de personnes qui ont fait face aux mĂȘmes circonstances et qui ont rĂ©ussi. Jack CanfieldâLes gens qui sont assez fous pour penser qu'ils peuvent changer le monde sont ceux qui le font. Rob SiltanenâFaisons notre avenir maintenant et faisons de nos rĂȘves la rĂ©alitĂ© de demain. Malala YousafzaiâCrĂ©ez la vision la plus haute et la plus grandiose possible pour votre vie, car vous devenez ce que vous croyez.ââLe bonheur se faufile souvent par une porte que vous ne saviez pas que vous laissiez ouverte. John BarrymoreâLa vie, c'est comme faire du vĂ©lo. Pour garder votre Ă©quilibre, vous devez continuer Ă bouger. - Albert EinsteinâDans chaque jour, il y a 1440 minutes. Cela signifie que nous avons 1 440 opportunitĂ©s quotidiennes d'avoir un impact positif. Les BrunsCourtes citations positives sur la vieâProuvez-leur qu'ils ont tort.ââUn jour Ă la fois.ââTu comptes.ââCeci aussi devrait passer.ââNe jamais abandonner.ââLa positivitĂ© est le pouvoir.ââVous ĂȘtes incroyable.ââGardez espoir.ââPenser positivement.ââReste fort.ââN'abandonne pas.ââBriller.ââHabitent. Rire. Amour.ââje peux et je veux.ââDieu ne t'a jamais quittĂ©.ââLes crayons cassĂ©s colorent toujours.ââRĂȘver. Plan. ExĂ©cuter.ââRĂȘver plus grand. Faire plus gros.ââSoyez vous. Est-ce que tu. Pour vous.ââChoisir d'ĂȘtre heureux.ââN'arrĂȘtez jamais de rĂȘver.ââLe bonheur est un travail intĂ©rieur.ââL'Ă©tat d'esprit est tout.ââTu peux tout Ă fait faire ça.ââSoyez une voix. Pas un Ă©cho.ââRĂȘve le. Souhaiter. Fais-le.ââAujourd'hui je choisis la joie.ââDites oui Ă de nouvelles aventures.ââL'obstacle est le chemin.ââJuge-moi quand tu es parfait.ââMourir avec des souvenirs, pas des rĂȘves.ââC'est ok de ne pas ĂȘtre ok maintenant.ââIl y a du courage Ă ĂȘtre doux.ââLa gentillesse revient toujours.ââLes petites choses font les grands jours.ââRappelez-vous pourquoi vous avez commencĂ©.ââVotre seule limite est votre esprit.ââLa vie est courte. Faites-le doux.ââPrendre le risque ou perdre la chance.ââAvoir peur et le faire quand mĂȘme.ââFaites confiance au timing de votre vie.ââRĂȘve sans peur. L'amour sans limites.ââRester affamĂ©. Restez stupide. Steve JobsâTout ce que tu es suffit.ââNe nĂ©gligez aucune pierre. EuripideâN'attendez pas l'opportunitĂ©. CrĂ©ez-le.ââContinue. Soyez tous dedans. Brian HutchinsonâNe vous sentez pas coupable de faire ce qui est le mieux pour vous.ââEsprit positif. De bonnes ondes. Vie positive.ââPas de pression, pas de diamants. Thomas CarlyleâUne douce amitiĂ© rafraĂźchit lâĂąme.ââPrendre soin de soi est productif.ââLes grandes choses ne viennent jamais des zones de confort.ââVas-y, allons-y. Richard BransonâVotre limitation - ce n'est que votre imagination.ââUne mer douce n'a jamais fait un marin habile.ââParfois plus tard devient jamais. Fais le maintenant.ââCelui qui est courageux est libre." SĂ©nĂšqueâCherchez le chercheur. Ramana MaharshiâL'esprit le plus sage a encore quelque chose Ă apprendre. George SantayanaâChaque jour apporte ses propres cadeaux. Marc AurĂšleâPoussez-vous, car personne d'autre ne le fera Ă votre place.ââCela semble toujours impossible jusqu'Ă ce que ce soit fait. - Nelson MandelaâFaites quelque chose aujourd'hui pour lequel votre futur moi vous remerciera.ââRĂ©veillez-vous avec dĂ©termination. Allez au lit avec satisfaction.ââUne fois que vous avez choisi l'espoir, tout est possible. Christopher ReeveâCommencez chaque journĂ©e avec une pensĂ©e positive et un cĆur reconnaissant. Roy T. BennettâQuoi que vous fassiez, faites-le de toutes vos forces. Marcus Tullius CicĂ©ronâĂa va ĂȘtre dur, mais dur ne veut pas dire impossible.ââNous sommes deux fois armĂ©s si nous combattons avec foi. PlatonâLe travail acharnĂ© garde les rides hors de l'esprit et de l'esprit. HĂ©lĂšne RubinsteinâCaractĂšre comme une photographie. Se dĂ©velopper dans l'obscuritĂ©.ââUne personne vraiment heureuse est celle qui peut profiter du paysage lors d'un dĂ©tour.ââVous passez toujours l'Ă©chec sur le chemin du succĂšs. Mickey RooneyâLa positivitĂ©, c'est de trouver le bien mĂȘme dans de mauvaises conditions.ââChaque mur est une porte. Ralph Waldo EmersonâNe dites pas aux gens vos plans. Montrez-leur vos rĂ©sultats.ââVivez pleinement et concentrez-vous sur le positif. Matt CameronâSoyez si heureux que, lorsque les autres vous regardent, ils deviennent heureux aussi.ââLe vrai succĂšs, c'est la personne qui s'est inventĂ©e. Al GoldsteinâQue celui qui ferait bouger le monde bouge d'abord lui-mĂȘme. SocrateâTu peux si tu pense que tu peux." George ReevesâAime la vie que tu vis. Vivre la vie que tu aimes." - Bob MarleyâCela fait une grande diffĂ©rence dans votre vie lorsque vous restez positif. » Ellen DeGeneresâTout ce qui est positif vaut mieux que rien de nĂ©gatif. Elbert HubbardâLe succĂšs ne vous trouve pas seulement. Vous devez sortir et l'obtenir.ââSi l'opportunitĂ© ne frappe pas, construisez une porte. Milton BerleâL'imperfection est une forme de libertĂ©. Anh NgoâLa clĂ© du succĂšs est de se concentrer sur les objectifs, pas sur les obstacles.ââLe passĂ© ne correspond pas au futur." Tony RobbinsâNe vous arrĂȘtez pas lorsque vous ĂȘtes fatiguĂ©. ArrĂȘte quand tu as fini.ââSoyez gentil avec les gens mĂ©chants, ils en ont le plus besoin.ââPersonne n'est parfait, c'est pourquoi les crayons ont des gommes. Wolfgang RiebeâLe succĂšs est l'enfant de l'audace. Benjamin DisraeliâVous ĂȘtes votre propre Ăąme sĆur. Rupi KaurNous espĂ©rons que vous avez aimĂ© ces sages paroles de sagesse et ces courtes citations et dictons pour vous Citations courtes inspirantesN'hĂ©sitez pas Ă partager avec vos amis et votre famille sur Facebook, Twitter, Instagram, Tumblr, WhatsApp chaque matin et Ă les motiver dans leurs moments difficiles. Devis
citation dieu donne ses plus durs combats